“灭去觚稜性本圆”的意思及全诗出处和翻译赏析

灭去觚稜性本圆”出自宋代廖行之的《题苏瑑觉斋二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:miè qù gū léng xìng běn yuán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“灭去觚稜性本圆”全诗

《题苏瑑觉斋二首》
宋代   廖行之
灭去觚稜性本圆,了除藩蔽物皆然。
向来具足顶门眼,尽发卑微瓮里天。
胶扰空花俱是幻,拘挛尘鞅束如编。
非予孰为幡然起,莫遣阿衡美独专。

分类:

作者简介(廖行之)

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。

《题苏瑑觉斋二首》廖行之 翻译、赏析和诗意

《题苏瑑觉斋二首》是宋代廖行之创作的诗词作品。本诗表达了作者对于物质欲望和社会虚荣的抨击,以及对于内心自由与超越的追求。

诗词的中文译文如下:

灭去觚稜性本圆,
了除藩蔽物皆然。
向来具足顶门眼,
尽发卑微瓮里天。
胶扰空花俱是幻,
拘挛尘鞅束如编。
非予孰为幡然起,
莫遣阿衡美独专。

诗意与赏析:
这首诗词运用了比喻和象征的手法,通过抽象的表达方式,揭示了作者对于世俗欲望与功名利禄的批判,以及对于内心自由和超越的追求。

首先,诗中的"觚稜"和"藩蔽"等词语,代表了世俗和物质欲望的象征。作者以"灭去觚稜性本圆"和"了除藩蔽物皆然"表达了对于功名利禄和物质欲望的否定,认为它们是虚妄而浮华的。

其次,诗中的"顶门眼"和"卑微瓮里天",是指内心的自由和超越。作者认为,真正的价值和意义源自于内心的丰富和升华,而不是追逐外在的虚荣和功名。"具足顶门眼"意味着拥有通达内心的智慧和洞察力,"尽发卑微瓮里天"则表达了在平凡的生活中追求内心的卓越和超脱。

诗的后两句"胶扰空花俱是幻,拘挛尘鞅束如编"进一步加强了作者对于世俗欲望和束缚的否定。"胶扰空花"指世俗的繁华虚荣只是幻影和泡影,"拘挛尘鞅束如编"则表达了社会的桎梏和束缚,使人无法自由地追求内心的真正价值。

最后两句"非予孰为幡然起,莫遣阿衡美独专"是对读者的呼唤和劝诫。作者希望读者不要随波逐流,而是要有自己的独立思考和追求。"阿衡"是指古代传说中的宰相,"美独专"则是对功名利禄的追逐和崇拜的警示,意味着不应被功名利禄所迷惑,而是要追求真正的自由和超越。

这首诗词通过对世俗欲望和束缚的批判,以及对内心自由和超越的追求的赞美,展现了作者的思想和情感。它呼唤人们要超越功名利禄的追逐,追求内心的真正价值和自由,体现了宋代士人对于内心境界和人生意义的思考和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“灭去觚稜性本圆”全诗拼音读音对照参考

tí sū zhuàn jué zhāi èr shǒu
题苏瑑觉斋二首

miè qù gū léng xìng běn yuán, le chú fān bì wù jiē rán.
灭去觚稜性本圆,了除藩蔽物皆然。
xiàng lái jù zú dǐng mén yǎn, jǐn fā bēi wēi wèng lǐ tiān.
向来具足顶门眼,尽发卑微瓮里天。
jiāo rǎo kōng huā jù shì huàn, jū luán chén yāng shù rú biān.
胶扰空花俱是幻,拘挛尘鞅束如编。
fēi yǔ shú wèi fān rán qǐ, mò qiǎn ā héng měi dú zhuān.
非予孰为幡然起,莫遣阿衡美独专。

“灭去觚稜性本圆”平仄韵脚

拼音:miè qù gū léng xìng běn yuán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“灭去觚稜性本圆”的相关诗句

“灭去觚稜性本圆”的关联诗句

网友评论


* “灭去觚稜性本圆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“灭去觚稜性本圆”出自廖行之的 《题苏瑑觉斋二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢