“把酒欲从天问月”的意思及全诗出处和翻译赏析

把酒欲从天问月”出自宋代廖行之的《和张王臣登清斯亭韵三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǎ jiǔ yù cóng tiān wèn yuè,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“把酒欲从天问月”全诗

《和张王臣登清斯亭韵三首》
宋代   廖行之
一年好景负黄花,洗眼江梅傲岁华。
把酒欲从天问月,知时谁解营飞葭。
人情似水多泾渭,世味如禅说蜜樝。
只可高吟酬节物,莺声早晚又天涯。

分类:

作者简介(廖行之)

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。

《和张王臣登清斯亭韵三首》廖行之 翻译、赏析和诗意

《和张王臣登清斯亭韵三首》是宋代廖行之创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

一年好景负黄花,
洗眼江梅傲岁华。
把酒欲从天问月,
知时谁解营飞葭。

人情似水多泾渭,
世味如禅说蜜樝。
只可高吟酬节物,
莺声早晚又天涯。

诗词的中文译文:
一年美好的景色被黄花所胜过,
洗涤眼睛的江梅傲然盛开。
举起酒杯,欲向天空问候那明亮的月亮,
知道时节的人是谁解释飞翔的芦苇。

人与人之间的情感有如水流,有时相通,有时相隔,
世间的滋味像禅宗一样默默地说着甘甜的蜜樝。
只有高吟这些佳节的美物才能回报,
黄莺的歌声早晚又飘渺在天涯。

诗意和赏析:
这首诗词以描绘自然景色和人情世事为主题,通过对自然景色的描绘和人情世事的感悟,表达了作者对人生的思考和感慨。

诗的开头,以“一年好景负黄花”来形容美好的景色被黄花所遮蔽,暗示着时光流转,美好的事物也会逝去。接着,通过描绘江梅的傲然盛开,表达作者对自然美的赞叹,也暗示了自己对世俗纷扰的超然态度。

接下来的两句,“把酒欲从天问月,知时谁解营飞葭”,表达了作者对时光流转和人生命运的思考。作者举起酒杯,意欲向天空中的明亮月亮询问时光的流转和人生的起伏,同时也意味着作者对命运的质问。而“知时谁解营飞葭”则表达了对人生命运的困惑,不知道该由谁来解释。

接下来两句,“人情似水多泾渭,世味如禅说蜜樝”,表达了作者对人情世事的触动和感悟。人与人之间的情感如同水流,有时相通,有时相隔,而世间的滋味则像禅宗一样默默地述说着甘甜的蜜樝,这里用禅宗和蜜樝的比喻,展现了作者对世间事物的超然和淡泊态度。

最后两句,“只可高吟酬节物,莺声早晚又天涯”,表达了作者对美好事物的赞美和对自然声音的向往。作者认为只有通过高吟这些佳节的美物,才能回报自然和世间的美好。而莺声则象征着自然的美好声音,作者期待着莺声早晚又飘渺在天涯,表达了对自然和远方的思念和向往。

整首诗词通过对自然景色和人情世事的描绘,以及对时光流转和人生命运的思考,表达了作者对人生的感慨和对美好事物的赞美。诗词中运用了自然景物和禅宗的意象,以及对人情世事的触动和感悟,展示了作者的超然态度和对自然的向往。整体而言,这首诗词充满了哲理和意境,通过细腻的描绘和深邃的思考,让读者在阅读中感受到作者的情感与思绪,引发人们对生命和人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“把酒欲从天问月”全诗拼音读音对照参考

hé zhāng wáng chén dēng qīng sī tíng yùn sān shǒu
和张王臣登清斯亭韵三首

yī nián hǎo jǐng fù huáng huā, xǐ yǎn jiāng méi ào suì huá.
一年好景负黄花,洗眼江梅傲岁华。
bǎ jiǔ yù cóng tiān wèn yuè, zhī shí shuí jiě yíng fēi jiā.
把酒欲从天问月,知时谁解营飞葭。
rén qíng shì shuǐ duō jīng wèi, shì wèi rú chán shuō mì zhā.
人情似水多泾渭,世味如禅说蜜樝。
zhǐ kě gāo yín chóu jié wù, yīng shēng zǎo wǎn yòu tiān yá.
只可高吟酬节物,莺声早晚又天涯。

“把酒欲从天问月”平仄韵脚

拼音:bǎ jiǔ yù cóng tiān wèn yuè
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“把酒欲从天问月”的相关诗句

“把酒欲从天问月”的关联诗句

网友评论


* “把酒欲从天问月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“把酒欲从天问月”出自廖行之的 《和张王臣登清斯亭韵三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢