“何如荣养乐陔南”的意思及全诗出处和翻译赏析

何如荣养乐陔南”出自宋代廖行之的《书怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé rú róng yǎng lè gāi nán,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“何如荣养乐陔南”全诗

《书怀》
宋代   廖行之
莱衣喜气着青衫,世路从渠裂两骖。
试问虚名空斗北,何如荣养乐陔南
邻墙饱听新诗句,尊酒相从几笑谈。
闻道秋郊足佳趣,好奇谁复似岑参。

分类:

作者简介(廖行之)

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。

《书怀》廖行之 翻译、赏析和诗意

《书怀》是宋代廖行之创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

莱衣喜气着青衫,
世路从渠裂两骖。
试问虚名空斗北,
何如荣养乐陔南。

邻墙饱听新诗句,
尊酒相从几笑谈。
闻道秋郊足佳趣,
好奇谁复似岑参。

译文:
穿着简朴的莱衣,心情愉悦地穿上青色衣袍,
世间的道路分岔如渠,造成两匹骡马分离。
试问,名利虚幻,徒然争斗北方的荣耀,
何不宁静养性,快乐地生活在南方的山野?

靠近邻墙,聆听着新的诗句,
举杯共饮,一起笑谈着。
听说秋天的野外非常有趣,
好奇心驱使着,想知道谁与岑参相似。

诗意和赏析:
《书怀》是一首表达诗人内心感慨和对自然的向往的诗词。诗中通过一系列意象和对比,抒发了诗人的情感和思考。

诗词的开头,以莱衣喜气着青衫的形象,描绘了诗人心情愉悦、精神焕发的状态。然而,随后提到世路从渠裂两骖,暗示着社会的分歧和人生的选择。通过虚名与荣耀的对比,诗人表达了对名利虚幻的怀疑,并主张在南方山野中宁静养性、享受生活。

接下来的几句,通过邻墙饱听新诗句和尊酒相从几笑谈的描绘,展现了诗人与好友们一同欣赏诗歌和交流的情景。这种友情和共享美好时光的描绘,增添了诗意的亲密和温暖。

最后两句,以秋郊的趣事和对岑参的好奇为结尾,表达了诗人对自然的向往和对诗人岑参的敬佩之情。这种对自然和文人的赞美,体现了诗人对纯粹和高尚的追求。

总的来说,廖行之的《书怀》通过对内心情感和自然的描绘,表达了诗人对名利虚幻的质疑、对宁静养性的向往以及对友情和文人的赞美。这首诗词在情感和意境上给人以深思,同时展现了宋代文人的情怀和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何如荣养乐陔南”全诗拼音读音对照参考

shū huái
书怀

lái yī xǐ qì zhe qīng shān, shì lù cóng qú liè liǎng cān.
莱衣喜气着青衫,世路从渠裂两骖。
shì wèn xū míng kōng dòu běi, hé rú róng yǎng lè gāi nán.
试问虚名空斗北,何如荣养乐陔南。
lín qiáng bǎo tīng xīn shī jù, zūn jiǔ xiāng cóng jǐ xiào tán.
邻墙饱听新诗句,尊酒相从几笑谈。
wén dào qiū jiāo zú jiā qù, hào qí shuí fù shì cén shēn.
闻道秋郊足佳趣,好奇谁复似岑参。

“何如荣养乐陔南”平仄韵脚

拼音:hé rú róng yǎng lè gāi nán
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何如荣养乐陔南”的相关诗句

“何如荣养乐陔南”的关联诗句

网友评论


* “何如荣养乐陔南”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何如荣养乐陔南”出自廖行之的 《书怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢