“未到城门打鼓声”的意思及全诗出处和翻译赏析

未到城门打鼓声”出自宋代廖行之的《又次韵三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi dào chéng mén dǎ gǔ shēng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“未到城门打鼓声”全诗

《又次韵三首》
宋代   廖行之
一年好景今露萤,试问谁濯沧浪缨。
随时动遭不事谤,洁己自觉太清生。
西风常次乐郊路,好酒不博当朝卿。
浩然十里马蹄疾,未到城门打鼓声

分类:

作者简介(廖行之)

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。

《又次韵三首》廖行之 翻译、赏析和诗意

《又次韵三首》是宋代廖行之创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

一年好景今露萤,
试问谁濯沧浪缨。
随时动遭不事谤,
洁己自觉太清生。

西风常次乐郊路,
好酒不博当朝卿。
浩然十里马蹄疾,
未到城门打鼓声。

诗意:
这首诗表达了诗人的宁静和自豪之情。诗人称赞了一年中美好的景色如今展现出来,用萤火虫来象征这美景的短暂和灵动。然后,诗人提出了一个问题,询问谁能够濯洗沧浪之缨,即谁能够担任重要的职务,管理国家的大事。

诗人接着表达了自己洁身自好、不受诽谤的态度,他认为自己的清高和正直是与众不同的。他并不追逐功名利禄,而是以自己的清白自傲,自觉地保持着高尚的品质。

接下来的几句中,诗人描述了自己经常在乡间小路上享受自在的西风,而不是博取当朝权贵的宠爱。他喜欢自由自在地品尝美酒,而不是追逐权势。他的马蹄飞快地行驶,浩然疾驰,但他并未到达城门,尚未听到鼓声。

赏析:
廖行之的这首诗深受宋代文人的推崇,表达了他对清高自守的追求和对世俗功名的冷淡态度。诗中运用了丰富的意象和富有感染力的语言,通过描绘自然景色和个人情感,传达了作者独立自主的人生态度。

诗中的"一年好景今露萤"一句,通过用萤火虫来象征美景的短暂和灵动,表达了作者对时光的珍惜和对生命的感悟。"试问谁濯沧浪缨"一句,则通过隐喻的方式,表达了作者对执掌重要职务的人的怀疑和对权力的冷漠态度。

整首诗以自然景物和个人情感为线索,透露出作者追求内心自由和清高的思想。他不追逐世俗的权势和权威,选择在乡间小路上自得其乐,品味美酒的自在。他的马蹄疾驰,意味着他积极向前,但他并未到达城门,暗示着他并不追求世俗成功的标志。

总之,这首诗以简洁明快的语言,表达了作者对自由自在、清高洁身的追求,同时对世俗权力的冷漠态度,展现出作者独立自主的人生态度和对内心自由的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未到城门打鼓声”全诗拼音读音对照参考

yòu cì yùn sān shǒu
又次韵三首

yī nián hǎo jǐng jīn lù yíng, shì wèn shuí zhuó cāng láng yīng.
一年好景今露萤,试问谁濯沧浪缨。
suí shí dòng zāo bù shì bàng, jié jǐ zì jué tài qīng shēng.
随时动遭不事谤,洁己自觉太清生。
xī fēng cháng cì lè jiāo lù, hǎo jiǔ bù bó dāng cháo qīng.
西风常次乐郊路,好酒不博当朝卿。
hào rán shí lǐ mǎ tí jí, wèi dào chéng mén dǎ gǔ shēng.
浩然十里马蹄疾,未到城门打鼓声。

“未到城门打鼓声”平仄韵脚

拼音:wèi dào chéng mén dǎ gǔ shēng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未到城门打鼓声”的相关诗句

“未到城门打鼓声”的关联诗句

网友评论


* “未到城门打鼓声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未到城门打鼓声”出自廖行之的 《又次韵三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢