“少休廛市喧嚣耳”的意思及全诗出处和翻译赏析

少休廛市喧嚣耳”出自宋代廖行之的《田舍杂兴怀长兄四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shǎo xiū chán shì xuān xiāo ěr,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“少休廛市喧嚣耳”全诗

《田舍杂兴怀长兄四首》
宋代   廖行之
少休廛市喧嚣耳,来听田农应和歌。
畟畟耕畴皆帝力,欣欣时物自天和。
山云亭午半未敛,溪雨黄昏清更多。
但得长年饱禾稻,也胜官里厌风波。

分类:

作者简介(廖行之)

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。

《田舍杂兴怀长兄四首》廖行之 翻译、赏析和诗意

《田舍杂兴怀长兄四首》是宋代廖行之创作的一首诗词。该诗以田园为背景,表达了对农耕生活的向往和对宁静平和的向往。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

田舍杂兴怀长兄四首

少休廛市喧嚣耳,
来听田农应和歌。
畟畟耕畴皆帝力,
欣欣时物自天和。

山云亭午半未敛,
溪雨黄昏清更多。
但得长年饱禾稻,
也胜官里厌风波。

译文:
少一些休息,不再被喧嚣的市场之声所打扰,
来听听田里的农人们应和歌唱。
每一块块农田都展现出帝王般的力量,
欣欣向荣的景象来自自然的和谐。

山中的云在午后还未散去,
溪水的雨在黄昏时分更加清冽。
只要长年能够丰收禾稻,
就胜过官场里那些厌倦风波的人。

诗意和赏析:
《田舍杂兴怀长兄四首》描绘了田园生活的宁静和美好,表达了对农耕生活的向往和对繁忙都市生活的厌倦。诗中的"少休廛市喧嚣耳"表明了作者对繁忙城市生活的厌倦之情,他希望远离城市的喧嚣,来到田园中聆听农人们的歌唱。诗中的"畟畟耕畴皆帝力,欣欣时物自天和"表达了农田的丰收景象,形容了农人们辛勤劳作的场景,以及大自然的慷慨奉献。诗中的"山云亭午半未敛,溪雨黄昏清更多"描绘了山中云雾未散、溪水雨点的清新景象,将读者带入了宁静的自然环境中。最后的两句"但得长年饱禾稻,也胜官里厌风波"表达了作者对田园生活的向往和对宁静平和的追求,认为能够长年丰收禾稻才是真正的幸福,而不是官场里那些烦忧和纷争。

整首诗以平实自然的语言描绘了田园生活的美好和宁静,通过对农耕生活的赞美,表达了对自然的热爱和对宁静生活的向往。廖行之通过这首诗词,呼吁人们远离繁忙的都市,回归自然,体验田园生活的宁静和满足。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“少休廛市喧嚣耳”全诗拼音读音对照参考

tián shè zá xìng huái zhǎng xiōng sì shǒu
田舍杂兴怀长兄四首

shǎo xiū chán shì xuān xiāo ěr, lái tīng tián nóng yìng hè gē.
少休廛市喧嚣耳,来听田农应和歌。
cè cè gēng chóu jiē dì lì, xīn xīn shí wù zì tiān hé.
畟畟耕畴皆帝力,欣欣时物自天和。
shān yún tíng wǔ bàn wèi liǎn, xī yǔ huáng hūn qīng gèng duō.
山云亭午半未敛,溪雨黄昏清更多。
dàn dé cháng nián bǎo hé dào, yě shèng guān lǐ yàn fēng bō.
但得长年饱禾稻,也胜官里厌风波。

“少休廛市喧嚣耳”平仄韵脚

拼音:shǎo xiū chán shì xuān xiāo ěr
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“少休廛市喧嚣耳”的相关诗句

“少休廛市喧嚣耳”的关联诗句

网友评论


* “少休廛市喧嚣耳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“少休廛市喧嚣耳”出自廖行之的 《田舍杂兴怀长兄四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢