“松菊交情未省疎”的意思及全诗出处和翻译赏析

松菊交情未省疎”出自宋代廖行之的《和松坡刘迂诗二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sōng jú jiāo qíng wèi shěng shū,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“松菊交情未省疎”全诗

《和松坡刘迂诗二首》
宋代   廖行之
秋来吾亦爱吾庐,松菊交情未省疎
底逐风埃轻去鲁,尚余客气欠清除。

分类:

作者简介(廖行之)

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。

《和松坡刘迂诗二首》廖行之 翻译、赏析和诗意

《和松坡刘迂诗二首》是宋代廖行之创作的诗词作品。这首诗描绘了秋天的景色,并表达了作者对自己的住所以及与松树和菊花的亲近之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
秋天到了,我也喜爱自己的小屋,
松树和菊花的交情未曾疏远。
底下的风尘轻轻飘去了粗俗,
尚存一些客气需要清除。

诗意:
这首诗以秋天为背景,表达了作者对自己的住所的喜爱之情。他提到了与松树和菊花的交情,表明自己对自然界的关爱和亲近。在描述底下的风尘轻去之时,作者也暗示了自己对于粗俗世俗的厌弃,希望保持清雅的气质。

赏析:
这首诗的诗意简洁而明确,语言流畅自然。诗人通过对秋天景色和自己庐舍的描绘,展现了对自然与人文的美的追求和热爱。松树和菊花作为秋天的象征,与作者形成了一种交情,显示了作者对自然界的敬畏与亲近之情。通过描述底下的风埃轻去,诗人表达了对俗世纷扰的疏离态度,希望保持一种纯净和高尚的气质。

整首诗意蕴含着对自然与人文的热爱,以及对清雅高尚生活的追求。通过对细节的描写,诗人展示了自己对美的细腻感知和追求,同时也表达了对俗世浮躁的拒绝。这首诗以简洁的语言传达出深邃的情感,使读者在阅读之间能够感受到秋天的静谧与美好,同时也引发对于生活态度和价值观的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“松菊交情未省疎”全诗拼音读音对照参考

hé sōng pō liú yū shī èr shǒu
和松坡刘迂诗二首

qiū lái wú yì ài wú lú, sōng jú jiāo qíng wèi shěng shū.
秋来吾亦爱吾庐,松菊交情未省疎。
dǐ zhú fēng āi qīng qù lǔ, shàng yú kè qì qiàn qīng chú.
底逐风埃轻去鲁,尚余客气欠清除。

“松菊交情未省疎”平仄韵脚

拼音:sōng jú jiāo qíng wèi shěng shū
平仄:平平平平仄仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“松菊交情未省疎”的相关诗句

“松菊交情未省疎”的关联诗句

网友评论


* “松菊交情未省疎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“松菊交情未省疎”出自廖行之的 《和松坡刘迂诗二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢