“晴吐浓薰已透肌”的意思及全诗出处和翻译赏析

晴吐浓薰已透肌”出自宋代廖行之的《和兰仰之咏含笑花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qíng tǔ nóng xūn yǐ tòu jī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“晴吐浓薰已透肌”全诗

《和兰仰之咏含笑花》
宋代   廖行之
何物包藏欲媚谁,千金难售惜光仪。
空凝巧倩如羞靥,晴吐浓薰已透肌
一夕举烽徒自苦,三年射雉若为奇。
无情草木欣欣意,却恼多情为赋诗。

分类:

作者简介(廖行之)

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。

《和兰仰之咏含笑花》廖行之 翻译、赏析和诗意

《和兰仰之咏含笑花》是宋代廖行之创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
何物包藏欲媚谁,
千金难售惜光仪。
空凝巧倩如羞靥,
晴吐浓薰已透肌。
一夕举烽徒自苦,
三年射雉若为奇。
无情草木欣欣意,
却恼多情为赋诗。

诗意:
这首诗描述了作者对含笑花的赞美和自身情感的纠结。含笑花美丽而娇羞,它包藏着美丽的意愿,但却难以被任何财富所购买,只是珍惜自身的美貌。它的美丽如同精巧的妆容,宛如含羞的红晕,晴天时花朵散发出浓郁的芳香,透过肌肤散发醉人的香气。然而,作者苦于一晚上的烦恼只换来无果,而三年的追求却像射中珍禽一样难得。对于无情的花草树木来说,它们欣欣向荣,无忧无虑,而多情的人却为了写诗而苦恼。

赏析:
这首诗通过对含笑花的描写,表达了作者对美的追求和对自身情感的矛盾。含笑花象征美丽和纯洁,它的美丽不为外物所动,只为自身的光彩而珍惜。作者通过形容含笑花的美丽,展现了对细腻妆容和娇羞之美的赞美之情。诗中的描述细腻而贴切,通过“巧倩如羞靥”来比喻花朵的美丽,进一步增强了诗意的感染力。

同时,诗人也表达了自己的苦恼和对写诗的渴望。作者在一夜之间的努力只换来了徒劳,而长时间的追求也仅仅如同射中珍禽般的难得。这种自我苦恼和对多情之赋诗的烦恼,与花草树木的无忧无虑形成了鲜明的对比。诗人以此来凸显自己的情感纠结和对美的执着追求。

整首诗写景咏物,通过对含笑花的描写,展现了美的价值和无私的追求。同时,通过对自身情感的表达,诗人将自己的心情与自然万物形成了巧妙的对比,使诗意更加深远。这首诗以简练的语言、生动的意象和丰富的情感,展示了宋代诗人对美的独特理解和对情感的细腻感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晴吐浓薰已透肌”全诗拼音读音对照参考

hé lán yǎng zhī yǒng hán xiào huā
和兰仰之咏含笑花

hé wù bāo cáng yù mèi shuí, qiān jīn nán shòu xī guāng yí.
何物包藏欲媚谁,千金难售惜光仪。
kōng níng qiǎo qiàn rú xiū yè, qíng tǔ nóng xūn yǐ tòu jī.
空凝巧倩如羞靥,晴吐浓薰已透肌。
yī xī jǔ fēng tú zì kǔ, sān nián shè zhì ruò wéi qí.
一夕举烽徒自苦,三年射雉若为奇。
wú qíng cǎo mù xīn xīn yì, què nǎo duō qíng wèi fù shī.
无情草木欣欣意,却恼多情为赋诗。

“晴吐浓薰已透肌”平仄韵脚

拼音:qíng tǔ nóng xūn yǐ tòu jī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晴吐浓薰已透肌”的相关诗句

“晴吐浓薰已透肌”的关联诗句

网友评论


* “晴吐浓薰已透肌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晴吐浓薰已透肌”出自廖行之的 《和兰仰之咏含笑花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢