“清弦过客愁”的意思及全诗出处和翻译赏析

清弦过客愁”出自唐代杨巨源的《襄阳乐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng xián guò kè chóu,诗句平仄:平平仄仄平。

“清弦过客愁”全诗

《襄阳乐》
唐代   杨巨源
闲随少年去,试上大堤游。
画角栖乌起,清弦过客愁
碑沉楚山石,珠彻汉江秋。
处处风情好,卢家更上楼。

分类:

作者简介(杨巨源)

唐代诗人。字景山,后改名巨济。河中(治所今山西永济)人。贞元五年(789)进士。初为张弘靖从事,由秘书郎擢太常博士,迁虞部员外郎。出为凤翔少尹,复召授国子司业。长庆四年(824),辞官退休,执政请以为河中少尹,食其禄终身。关于杨巨源生年,据方崧卿《韩集举正》考订。韩愈《送杨少尹序》作于长庆四年(824),序中述及杨有“年满七十”、“去归其乡”语。由此推断,杨当生于755年,卒年不详。

《襄阳乐》杨巨源 翻译、赏析和诗意

《襄阳乐》是唐代诗人杨巨源所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
闲随少年去,
试上大堤游。
画角栖乌起,
清弦过客愁。
碑沉楚山石,
珠彻汉江秋。
处处风情好,
卢家更上楼。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在襄阳的闲适生活,他与一群年轻人一起漫步在宽阔的大堤上游玩。在这美丽的景色中,画角吹响,一群乌鸦栖息在画角上,它们的叫声唤起了过客的愁思。古碑沉埋在楚山石上,如同珍珠穿透了汉江的秋水。无论处处都有迷人的风情,卢家更是登上楼阁,欣赏美景。

赏析:
《襄阳乐》以自然景色和人文风情为主题,通过描绘襄阳的美景和人们的生活来表达诗人对生活的热爱和向往。诗中的大堤、楚山石、汉江秋水等景物都富有生动的描写,展现出诗人对大自然的敏感和对美的追求。同时,诗中的画角、乌鸦和过客的愁思,以及卢家登楼的情节,增添了一种凄美的氛围,使整首诗词更具感情色彩。

这首诗词运用了自然景物和人物活动的描写,以及对情感的表达,展示了杨巨源细腻的感受和对生活的热爱。通过诗人的笔触,读者可以感受到襄阳的美丽和人情味,同时也引发思考人生的无常和情感的流转。整首诗词构思巧妙,意境丰富,是一首优美动人的唐代佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清弦过客愁”全诗拼音读音对照参考

xiāng yáng lè
襄阳乐

xián suí shào nián qù, shì shàng dà dī yóu.
闲随少年去,试上大堤游。
huà jiǎo qī wū qǐ, qīng xián guò kè chóu.
画角栖乌起,清弦过客愁。
bēi chén chǔ shān shí, zhū chè hàn jiāng qiū.
碑沉楚山石,珠彻汉江秋。
chǔ chù fēng qíng hǎo, lú jiā gèng shàng lóu.
处处风情好,卢家更上楼。

“清弦过客愁”平仄韵脚

拼音:qīng xián guò kè chóu
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清弦过客愁”的相关诗句

“清弦过客愁”的关联诗句

网友评论

* “清弦过客愁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清弦过客愁”出自杨巨源的 《襄阳乐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢