“云平东望赊”的意思及全诗出处和翻译赏析

云平东望赊”出自宋代廖行之的《岁晚寄罗舜举》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún píng dōng wàng shē,诗句平仄:平平平仄平。

“云平东望赊”全诗

《岁晚寄罗舜举》
宋代   廖行之
岁晚旅怀恶,云平东望赊
故人空眼底,别恨忆江涯。
尺素形声画,萍踪溷齿牙。
襟期定何许,归梦恼胡笳。

分类:

作者简介(廖行之)

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。

《岁晚寄罗舜举》廖行之 翻译、赏析和诗意

《岁晚寄罗舜举》是宋代廖行之创作的一首诗词。这首诗表达了作者对岁末时节的思绪和离别之情,描绘了作者内心的忧愁和追忆之情。

诗词的中文译文是:

岁末旅途中,我心中的不快,云平地上东望远方。故友的眼底空无一物,思念之情沉浸在江边。纤细的丝线、柔和的声音、生动的画面,都消失在混乱的时光中。我期待的归期在何处,梦中的胡笳声仍让我心烦。

这首诗词通过描写岁末旅行的经历,表达了作者内心的孤寂和忧愁之情。岁晚时节,万物凋零,给人以离别和寂寞的感触。作者在旅途中追忆故友,却发现故友已经离去,眼前空无一人。这种别恨之情,更加增加了作者内心的惆怅和无奈。诗中提到的尺素形声画,萍踪溷齿牙,以及归梦恼胡笳等意象,通过细腻的描绘,展现了岁末时节的凄凉和离愁别绪。

整首诗词以忧愁的情感贯穿始终,通过描写景物和内心的联想,表达了作者对故友的思念和对逝去时光的回忆之情。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到作者内心的孤寂和离愁,同时也能从中体味到岁末时节的凄凉和寂寥。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云平东望赊”全诗拼音读音对照参考

suì wǎn jì luó shùn jǔ
岁晚寄罗舜举

suì wǎn lǚ huái è, yún píng dōng wàng shē.
岁晚旅怀恶,云平东望赊。
gù rén kōng yǎn dǐ, bié hèn yì jiāng yá.
故人空眼底,别恨忆江涯。
chǐ sù xíng shēng huà, píng zōng hùn chǐ yá.
尺素形声画,萍踪溷齿牙。
jīn qī dìng hé xǔ, guī mèng nǎo hú jiā.
襟期定何许,归梦恼胡笳。

“云平东望赊”平仄韵脚

拼音:yún píng dōng wàng shē
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云平东望赊”的相关诗句

“云平东望赊”的关联诗句

网友评论


* “云平东望赊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云平东望赊”出自廖行之的 《岁晚寄罗舜举》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢