“扶摇浩荡九万里”的意思及全诗出处和翻译赏析

扶摇浩荡九万里”出自宋代廖行之的《游岳麓宫抱黄洞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fú yáo hào dàng jiǔ wàn lǐ,诗句平仄:平平仄仄仄仄仄。

“扶摇浩荡九万里”全诗

《游岳麓宫抱黄洞》
宋代   廖行之
长沙不足容回旋,放脚直到清虚天。
层云荡胸意矫矫,皓月入袖情娟娟。
扶摇浩荡九万里,城郭仿佛三千年。
仙期汗漫直牛斗,此志理我乘风船。

分类:

作者简介(廖行之)

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。

《游岳麓宫抱黄洞》廖行之 翻译、赏析和诗意

《游岳麓宫抱黄洞》是宋代廖行之创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
长沙不足容回旋,
放脚直到清虚天。
层云荡胸意矫矫,
皓月入袖情娟娟。
扶摇浩荡九万里,
城郭仿佛三千年。
仙期汗漫直牛斗,
此志理我乘风船。

诗意:
这首诗描绘了作者游览岳麓宫抱黄洞的情景和感受。诗中的长沙不足容回旋,意味着作者脚步匆匆,一路向前直至通天之地。层云荡胸意矫矫,皓月入袖情娟娟,表达了作者的豪情壮志和内心的激荡。扶摇浩荡九万里,城郭仿佛三千年,形容了岳麓宫的壮丽景色和悠久历史。仙期汗漫直牛斗,此志理我乘风船,展现了作者乘风破浪、追求理想的坚定信念。

赏析:
廖行之以独特的笔触和形象的描绘,展现了游览岳麓宫抱黄洞的壮丽景色和自己的情感体验。诗中的长沙、清虚天、层云和皓月等形象,通过对自然景色的描绘,表达了作者的豪情壮志和内心的激荡。诗中的扶摇浩荡、城郭仿佛,形容了岳麓宫的雄伟壮丽和悠久历史,给人以视觉上的震撼。最后两句诗以仙期汗漫、乘风船的形象,突出了作者乘风破浪、追求理想的决心和坚定信念。

整首诗以景写情,通过描绘自然景色来抒发作者的情感和理想追求。同时,诗中运用了夸张、象征等修辞手法,使诗词充满了意境和艺术感。廖行之以简练的语言,描绘了壮丽的自然景色和自己的情感,给人留下深刻的印象。这首诗词展现了作者对自然和理想的热爱,以及对壮丽景色和历史的赞美,具有很高的艺术价值和审美意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扶摇浩荡九万里”全诗拼音读音对照参考

yóu yuè lù gōng bào huáng dòng
游岳麓宫抱黄洞

cháng shā bù zú róng huí xuán, fàng jiǎo zhí dào qīng xū tiān.
长沙不足容回旋,放脚直到清虚天。
céng yún dàng xiōng yì jiǎo jiǎo, hào yuè rù xiù qíng juān juān.
层云荡胸意矫矫,皓月入袖情娟娟。
fú yáo hào dàng jiǔ wàn lǐ, chéng guō fǎng fú sān qiān nián.
扶摇浩荡九万里,城郭仿佛三千年。
xiān qī hàn màn zhí niú dòu, cǐ zhì lǐ wǒ chéng fēng chuán.
仙期汗漫直牛斗,此志理我乘风船。

“扶摇浩荡九万里”平仄韵脚

拼音:fú yáo hào dàng jiǔ wàn lǐ
平仄:平平仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扶摇浩荡九万里”的相关诗句

“扶摇浩荡九万里”的关联诗句

网友评论


* “扶摇浩荡九万里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扶摇浩荡九万里”出自廖行之的 《游岳麓宫抱黄洞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢