“无畏误雌霓”的意思及全诗出处和翻译赏析

无畏误雌霓”出自宋代廖行之的《书诗隐何元仲诗卷》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú wèi wù cí ní,诗句平仄:平仄仄平平。

“无畏误雌霓”全诗

《书诗隐何元仲诗卷》
宋代   廖行之
歌舞纯周雅,风流见忧时。
可能供痛饮,无畏误雌霓

分类:

作者简介(廖行之)

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。

《书诗隐何元仲诗卷》廖行之 翻译、赏析和诗意

《书诗隐何元仲诗卷》是宋代廖行之创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
《书诗隐何元仲诗卷》

歌舞纯周雅,
风流见忧时。
可能供痛饮,
无畏误雌霓。

诗意:
这卷诗词描述了一场充满纯朴雅致的歌舞,展示了风流时尚的一面。它可能是为了消除忧愁而提供的痛饮,让人忘却烦恼与痛苦,同时也没有畏惧可能带来的错误和罪恶。

赏析:
这首诗词通过对歌舞的描绘,展示了一幅美妙的画面。歌舞在中国传统文化中一直被视为一种高雅的艺术形式,这里作者以纯朴雅致的方式描绘了这种场景,使人感受到一种优雅和宁静的氛围。

诗句中的“风流见忧时”表达了在忧愁时刻,人们通过欣赏风流的事物来寻求心灵的慰藉。这可以被理解为一种情感的发泄和释放,使人能够暂时抛开忧愁和烦恼,享受美好的时刻。

“可能供痛饮”一句意味着这种歌舞可能被用作一种宴饮的娱乐方式。在古代,人们常常通过饮酒来放松身心,忘却烦恼。这里的“痛饮”可能指的是大量饮酒,以达到消除痛苦的目的。

最后两句诗“无畏误雌霓”,表达了对可能出现的错误和罪恶的不畏惧。这里的“雌霓”可能指的是女子的美丽和诱惑力,而“误”则指的是可能因此而犯下的错误。作者通过这句话表达了对于可能带来的诱惑和错误的坚守和警醒。

整首诗词在描绘美好场景的同时,也蕴含了一种对人性的思考。它提醒人们在追求美好的同时,要保持警惕,不让诱惑和错误迷失自己。同时,通过欣赏歌舞、痛饮,人们也可以暂时摆脱忧愁和烦恼,感受生活中的美好和愉悦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无畏误雌霓”全诗拼音读音对照参考

shū shī yǐn hé yuán zhòng shī juàn
书诗隐何元仲诗卷

gē wǔ chún zhōu yǎ, fēng liú jiàn yōu shí.
歌舞纯周雅,风流见忧时。
kě néng gōng tòng yǐn, wú wèi wù cí ní.
可能供痛饮,无畏误雌霓。

“无畏误雌霓”平仄韵脚

拼音:wú wèi wù cí ní
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐  (仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无畏误雌霓”的相关诗句

“无畏误雌霓”的关联诗句

网友评论


* “无畏误雌霓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无畏误雌霓”出自廖行之的 《书诗隐何元仲诗卷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢