“舍舟湖头烟水昏”的意思及全诗出处和翻译赏析

舍舟湖头烟水昏”出自宋代廖行之的《书湘阴驿壁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shě zhōu hú tóu yān shuǐ hūn,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“舍舟湖头烟水昏”全诗

《书湘阴驿壁》
宋代   廖行之
舍舟湖头烟水昏,假榻邮传犹柴门。
可能濁酒浇客吻,莫厌明月撩诗魂。

分类:

作者简介(廖行之)

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。

《书湘阴驿壁》廖行之 翻译、赏析和诗意

《书湘阴驿壁》是宋代廖行之创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在湘阴的驿站墙壁上书写,
朝霞中湖面上的烟雾迷漫,
卧榻上假寐时,邮件传递的声音依然有,
仿佛柴门的敲击声。
也许,是因为过度饮酒而模糊了客人的吻,
但请不要厌弃那明亮的月光,它撩拨着我的诗意和灵魂。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘湘阴驿站的景色和作者的心情,表达了对诗意和灵魂的追求。

首先,诗人以湘阴驿站作为背景,描绘了湖面上朝霞中烟雾的迷漫景象。这种景色给人一种朦胧、幽静的感觉,仿佛与尘世隔绝,进入了一个诗情画意的境界。

其次,诗人描述了自己卧榻上的情景,邮件传递的声音让他回想起柴门的敲击声。这里的柴门象征着平凡的日常生活,而邮件的传递则是一种信息的流动,代表着外界的联系和信息的传递。作者通过对比,表达了自己内心的寂寥和对外界联系的渴望。

接着,诗人提到可能是因为过度饮酒,模糊了客人的吻。这句诗意味深长,可以理解为作者在追求诗意和灵魂的过程中,可能会被物质的享受和世俗的纷扰所迷惑,导致内心的追求受到阻碍。

最后,诗人呼吁读者不要厌弃明亮的月光,它象征着纯洁和清明。明月撩拨着诗人的诗意和灵魂,是他追求真理和美的动力源泉。这句话表达了诗人对于纯净和美好事物的向往,以及对读者的期望,希望读者能够珍惜并追求内心的诗意和灵魂之光。

总的来说,这首诗词以湘阴驿站的景色为背景,以诗人的心情为线索,通过对景物的描绘和情感的表达,表达了对诗意和灵魂的追求,以及对清新和纯洁事物的向往。它让读者感受到了作者内心的孤独与追求,同时也鼓舞人们追寻内心的美好和真理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“舍舟湖头烟水昏”全诗拼音读音对照参考

shū xiāng yīn yì bì
书湘阴驿壁

shě zhōu hú tóu yān shuǐ hūn, jiǎ tà yóu chuán yóu zhài mén.
舍舟湖头烟水昏,假榻邮传犹柴门。
kě néng zhuó jiǔ jiāo kè wěn, mò yàn míng yuè liāo shī hún.
可能濁酒浇客吻,莫厌明月撩诗魂。

“舍舟湖头烟水昏”平仄韵脚

拼音:shě zhōu hú tóu yān shuǐ hūn
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“舍舟湖头烟水昏”的相关诗句

“舍舟湖头烟水昏”的关联诗句

网友评论


* “舍舟湖头烟水昏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“舍舟湖头烟水昏”出自廖行之的 《书湘阴驿壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢