“红萸尔相宜”的意思及全诗出处和翻译赏析

红萸尔相宜”出自宋代杨冠卿的《九日》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hóng yú ěr xiāng yí,诗句平仄:平平仄平平。

“红萸尔相宜”全诗

《九日》
宋代   杨冠卿
寒花有余馨,香醪甜胜蜜。
红萸尔相宜,饤饾杂梨栗。
家家事行乐,似恐更无日。
时日岂不佳,人意自难诘。

分类: 九日

作者简介(杨冠卿)

杨冠卿(1138-?)南宋诗人,字梦锡,江陵(今属湖北)人,举进士,为九江戎司掾,又尝知广州,以事罢。晚寓临安。闭门不出,与姜夔等相倡和。冠卿才华清俊,四六尤流丽浑雅,淳熙十四年(1187),编有《群公词选》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困踬,久客诸侯间……时有所撄拂,则取酒独酌,浩歌数阕,怡然自适,似不觉天壤之大,穷通之为殊途也。”著有《客亭类稿》十五卷。《彊村丛书》辑有《客亭乐府》一卷。《四库总目》传于世。

《九日》杨冠卿 翻译、赏析和诗意

诗词:《九日》,朝代:宋代,作者:杨冠卿。

《九日》这首诗通过描绘寒花、香醪、红萸以及各种美食的情景,表达了人们在九月九日欢庆的喜悦心情。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
寒花余馨,香醪甜胜蜜。
红萸尔相宜,饤饾杂梨栗。
家家事行乐,似恐更无日。
时日岂不佳,人意自难诘。

诗意和赏析:
这首诗以描绘丰盛的食物和美好的时光为主题,传达了九月九日人们欢庆的情绪和生活的丰富多彩。诗中描述了寒花的馨香、香醪的甜美胜过蜜糖。红萸果与这个节日相得益彰,而各种美食如饤饾、梨和栗子也加入了庆祝的盛宴。

诗人以“家家事行乐”来形容这个节日,意味着每个家庭都在快乐地庆祝。然而,他似乎担心这样的日子过得太快,以至于很快就没有了。他问道,难道时间不是美好的吗?为什么人们的愿望常常无法实现?

这首诗以简洁明快的语言描绘了九月九日的喜庆氛围,通过描述美食和欢乐来表达人们对美好时光的珍惜。诗人通过反问的方式,暗示了人们对于时间流逝和人生意义的思考。整首诗既展现了节日的欢乐,也融入了对生活意义的思考,使得诗词更富有内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“红萸尔相宜”全诗拼音读音对照参考

jiǔ rì
九日

hán huā yǒu yú xīn, xiāng láo tián shèng mì.
寒花有余馨,香醪甜胜蜜。
hóng yú ěr xiāng yí, dìng dòu zá lí lì.
红萸尔相宜,饤饾杂梨栗。
jiā jiā shì xíng lè, shì kǒng gèng wú rì.
家家事行乐,似恐更无日。
shí rì qǐ bù jiā, rén yì zì nán jí.
时日岂不佳,人意自难诘。

“红萸尔相宜”平仄韵脚

拼音:hóng yú ěr xiāng yí
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“红萸尔相宜”的相关诗句

“红萸尔相宜”的关联诗句

网友评论


* “红萸尔相宜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红萸尔相宜”出自杨冠卿的 《九日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢