“折衡尊俎笑谈里”的意思及全诗出处和翻译赏析

折衡尊俎笑谈里”出自宋代杨冠卿的《与鄂州都统张提刑》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhé héng zūn zǔ xiào tán lǐ,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“折衡尊俎笑谈里”全诗

《与鄂州都统张提刑》
宋代   杨冠卿
五云楼阁武昌宫,曾挫曹瞒百万雄。
今古兴亡付流水,江山弹压赖元戎。
折衡尊俎笑谈里,极目关河指顾中。
准拟明年会京洛,为君沽酒醉春风。

分类:

作者简介(杨冠卿)

杨冠卿(1138-?)南宋诗人,字梦锡,江陵(今属湖北)人,举进士,为九江戎司掾,又尝知广州,以事罢。晚寓临安。闭门不出,与姜夔等相倡和。冠卿才华清俊,四六尤流丽浑雅,淳熙十四年(1187),编有《群公词选》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困踬,久客诸侯间……时有所撄拂,则取酒独酌,浩歌数阕,怡然自适,似不觉天壤之大,穷通之为殊途也。”著有《客亭类稿》十五卷。《彊村丛书》辑有《客亭乐府》一卷。《四库总目》传于世。

《与鄂州都统张提刑》杨冠卿 翻译、赏析和诗意

《与鄂州都统张提刑》是宋代杨冠卿所写的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

五云楼阁武昌宫,曾挫曹瞒百万雄。
译文:五彩云霞装点的楼阁,如同武昌宫殿,曾经击败曹操那百万雄兵。

诗意:这两句描绘了壮丽的景象,以及历史上抵挡曹操的战役。五云楼阁和武昌宫象征着富丽堂皇的建筑,暗示了辉煌的历史。曹操被称为百万雄兵的统帅,但在这里被描述为被击败的对象,突出了诗人对抗强敌、捍卫江山的英勇精神。

今古兴亡付流水,江山弹压赖元戎。
译文:历史的兴衰沉浸于流水,国家的命运则依靠英雄。

诗意:这两句表达了历史的变迁和英雄人物的重要性。历史的兴衰如流水般不断流转,而国家的命运则依赖于那些英勇的人物。诗人对历史的悲壮和对英雄的敬仰体现在这两句中。

折衡尊俎笑谈里,极目关河指顾中。
译文:在谈笑之间折断衡尊和祭器,眺望远处的关河,指点江山的方向。

诗意:这两句描述了诗人不拘泥于世俗权势,高远的志向。折衡尊和祭器是古代的礼仪器物,诗人将其折断,象征着对权势和虚伪的嘲讽。极目关河,指顾中,表达了诗人远大的志向和对国家江山的关切。

准拟明年会京洛,为君沽酒醉春风。
译文:计划明年会面京洛,为了你,倾酒畅饮,畅享春风。

诗意:这两句表达了诗人对友谊和美好生活的向往。诗人计划明年与朋友在京洛(指京都洛阳)相聚,为了友情,畅饮美酒,享受春天的风光。

赏析:《与鄂州都统张提刑》以豪放、慷慨的语言表达了对历史、国家和英雄的颂扬和思考。诗人通过描绘壮丽景象、抒发悲壮情怀以及表达对远大志向和友谊的向往,展现了他对历史和社会的热情与关切。整首诗以雄浑的笔调,表达了诗人对自由、正义和英雄精神的追求,展示了他作为文人的豪情壮志。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“折衡尊俎笑谈里”全诗拼音读音对照参考

yǔ è zhōu dū tǒng zhāng tí xíng
与鄂州都统张提刑

wǔ yún lóu gé wǔ chāng gōng, céng cuò cáo mán bǎi wàn xióng.
五云楼阁武昌宫,曾挫曹瞒百万雄。
jīn gǔ xīng wáng fù liú shuǐ, jiāng shān tán yā lài yuán róng.
今古兴亡付流水,江山弹压赖元戎。
zhé héng zūn zǔ xiào tán lǐ, jí mù guān hé zhǐ gù zhōng.
折衡尊俎笑谈里,极目关河指顾中。
zhǔn nǐ míng nián huì jīng luò, wèi jūn gū jiǔ zuì chūn fēng.
准拟明年会京洛,为君沽酒醉春风。

“折衡尊俎笑谈里”平仄韵脚

拼音:zhé héng zūn zǔ xiào tán lǐ
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“折衡尊俎笑谈里”的相关诗句

“折衡尊俎笑谈里”的关联诗句

网友评论


* “折衡尊俎笑谈里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“折衡尊俎笑谈里”出自杨冠卿的 《与鄂州都统张提刑》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢