“林下松风曲”的意思及全诗出处和翻译赏析

林下松风曲”出自宋代杨冠卿的《秋日怀松竹旧友》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lín xià sōng fēng qū,诗句平仄:平仄平平平。

“林下松风曲”全诗

《秋日怀松竹旧友》
宋代   杨冠卿
乌免不停轨,蒹葭鬓已苍。
囊空携古锦,赋未奏长杨。
林下松风曲,炉边柏子香。
朝昏作禅供,荣辱已俱忘。

分类:

作者简介(杨冠卿)

杨冠卿(1138-?)南宋诗人,字梦锡,江陵(今属湖北)人,举进士,为九江戎司掾,又尝知广州,以事罢。晚寓临安。闭门不出,与姜夔等相倡和。冠卿才华清俊,四六尤流丽浑雅,淳熙十四年(1187),编有《群公词选》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困踬,久客诸侯间……时有所撄拂,则取酒独酌,浩歌数阕,怡然自适,似不觉天壤之大,穷通之为殊途也。”著有《客亭类稿》十五卷。《彊村丛书》辑有《客亭乐府》一卷。《四库总目》传于世。

《秋日怀松竹旧友》杨冠卿 翻译、赏析和诗意

《秋日怀松竹旧友》是宋代诗人杨冠卿的作品。这首诗表达了怀念旧友的情感,通过描绘秋日景色和自然元素,表达了诗人内心的愁思和超脱尘世的态度。

诗词的中文译文如下:
乌免不停轨,蒹葭鬓已苍。
囊空携古锦,赋未奏长杨。
林下松风曲,炉边柏子香。
朝昏作禅供,荣辱已俱忘。

诗意和赏析:
这首诗以秋日为背景,通过描绘自然景色和细腻的意象,表达了诗人对离别旧友的思念之情。诗的开篇,“乌免不停轨”,以乌鸦不停歇地啄食果实为景,暗喻诗人对旧友的思念不断涌现,无法停止。接着,“蒹葭鬓已苍”,蒹葭是一种高大的芦苇,用来比喻诗人已经年老,白发苍苍。这两句描写了诗人内心的愁思和对时光流逝的感慨。

下半首,“囊空携古锦,赋未奏长杨”,表达了诗人身处逆境,财物匮乏,无法奉献给友人的愿望。囊空暗示空虚,古锦象征着珍贵的礼物,赋未奏长杨则意味着未能完成写诗的心愿。这些细节描写了诗人目前的困境和怀才不遇的苦闷。

接下来的两句,“林下松风曲,炉边柏子香”,通过描绘松风和柏子的香气,传递出一种清幽的意境。松和柏都是具有高洁品质的树木,在禅室中飘来的清香使诗人心境宁静。这里涌现出一种禅修的氛围,诗人仿佛在林间禅坐,与自然融为一体。

最后两句,“朝昏作禅供,荣辱已俱忘”,表达了诗人超脱尘世的态度。朝昏指的是早晚时光,作禅供意味着在日常生活中也能体验到禅修的境界。荣辱已俱忘表明诗人不再在乎外界的名利和荣誉,心灵已经超越了这些虚妄的追求。

整首诗通过对自然景色和意象的运用,表达了诗人对旧友的思念、对时光流逝的感慨以及内心超脱尘世的态度。以淡雅清幽的笔触,展现了杨冠卿独特的诗意和对禅修生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“林下松风曲”全诗拼音读音对照参考

qiū rì huái sōng zhú jiù yǒu
秋日怀松竹旧友

wū miǎn bù tíng guǐ, jiān jiā bìn yǐ cāng.
乌免不停轨,蒹葭鬓已苍。
náng kōng xié gǔ jǐn, fù wèi zòu zhǎng yáng.
囊空携古锦,赋未奏长杨。
lín xià sōng fēng qū, lú biān bǎi zi xiāng.
林下松风曲,炉边柏子香。
cháo hūn zuò chán gōng, róng rǔ yǐ jù wàng.
朝昏作禅供,荣辱已俱忘。

“林下松风曲”平仄韵脚

拼音:lín xià sōng fēng qū
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“林下松风曲”的相关诗句

“林下松风曲”的关联诗句

网友评论


* “林下松风曲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“林下松风曲”出自杨冠卿的 《秋日怀松竹旧友》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢