“议刑今去刻为明”的意思及全诗出处和翻译赏析

议刑今去刻为明”出自宋代杨冠卿的《代秦干上刑部张尚书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yì xíng jīn qù kè wèi míng,诗句平仄:仄平平仄仄仄平。

“议刑今去刻为明”全诗

《代秦干上刑部张尚书》
宋代   杨冠卿
畴昔持衡水鉴清,议刑今去刻为明
坐令几阁文书静,驯致斋居狱讼平。
疏阔汉朝新禁网,风流廷尉旧家声。
哀穷悼屈心如砥,应笑张汤有重轻。

分类:

作者简介(杨冠卿)

杨冠卿(1138-?)南宋诗人,字梦锡,江陵(今属湖北)人,举进士,为九江戎司掾,又尝知广州,以事罢。晚寓临安。闭门不出,与姜夔等相倡和。冠卿才华清俊,四六尤流丽浑雅,淳熙十四年(1187),编有《群公词选》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困踬,久客诸侯间……时有所撄拂,则取酒独酌,浩歌数阕,怡然自适,似不觉天壤之大,穷通之为殊途也。”著有《客亭类稿》十五卷。《彊村丛书》辑有《客亭乐府》一卷。《四库总目》传于世。

《代秦干上刑部张尚书》杨冠卿 翻译、赏析和诗意

《代秦干上刑部张尚书》是杨冠卿所作的一首宋代诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
畴昔持衡水鉴清,
议刑今去刻为明。
坐令几阁文书静,
驯致斋居狱讼平。
疏阔汉朝新禁网,
风流廷尉旧家声。
哀穷悼屈心如砥,
应笑张汤有重轻。

诗意:
诗的开头提到了古代的持衡水鉴,意味着作者希望能够以公正的心态来审判刑案。接着,诗人表达了自己对当今刑法改革的认同,认为现在的刑法更加明晰和公正。在官府中,文书和办事处保持安静,使得诉讼得以顺利进行,达到了狱讼平稳的目的。然而,作者也指出了汉代以来新的法律禁令有所缺陷,而审判官的声望则建立在旧时代的家族声望之上。最后,作者表达了对被冤枉和受苦的人的同情,并对张汤(指刑部尚书张汤)的轻重犯罪不当判决表示嘲笑。

赏析:
这首诗词通过对刑法改革的赞美和对现实情况的批评,展示了杨冠卿对司法公正的追求和对不公正的揭露。诗中使用了一系列对比手法,如古今对比、文书静谧与狱讼平稳的对比、新旧法律的对比等,以突出作者的观点和情感。作者以鲜明的形象和犀利的语言,表达了对不公正的强烈谴责和对公正的期待。整首诗词虽然篇幅不长,但通过简练的语言和精确的表达,传递了深刻的思想和感情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“议刑今去刻为明”全诗拼音读音对照参考

dài qín gàn shàng xíng bù zhāng shàng shū
代秦干上刑部张尚书

chóu xī chí héng shuǐ jiàn qīng, yì xíng jīn qù kè wèi míng.
畴昔持衡水鉴清,议刑今去刻为明。
zuò lìng jǐ gé wén shū jìng, xún zhì zhāi jū yù sòng píng.
坐令几阁文书静,驯致斋居狱讼平。
shū kuò hàn cháo xīn jìn wǎng, fēng liú tíng wèi jiù jiā shēng.
疏阔汉朝新禁网,风流廷尉旧家声。
āi qióng dào qū xīn rú dǐ, yīng xiào zhāng tāng yǒu zhòng qīng.
哀穷悼屈心如砥,应笑张汤有重轻。

“议刑今去刻为明”平仄韵脚

拼音:yì xíng jīn qù kè wèi míng
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“议刑今去刻为明”的相关诗句

“议刑今去刻为明”的关联诗句

网友评论


* “议刑今去刻为明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“议刑今去刻为明”出自杨冠卿的 《代秦干上刑部张尚书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢