“愁边赖有新诗在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“愁边赖有新诗在”全诗
雁飞不到楚天远,蝶梦可堪春昼长。
满地香红初过雨,一帘风絮正斜阳。
愁边赖有新诗在,强劈吟笺付锦囊。
分类:
作者简介(杨冠卿)
杨冠卿(1138-?)南宋诗人,字梦锡,江陵(今属湖北)人,举进士,为九江戎司掾,又尝知广州,以事罢。晚寓临安。闭门不出,与姜夔等相倡和。冠卿才华清俊,四六尤流丽浑雅,淳熙十四年(1187),编有《群公词选》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困踬,久客诸侯间……时有所撄拂,则取酒独酌,浩歌数阕,怡然自适,似不觉天壤之大,穷通之为殊途也。”著有《客亭类稿》十五卷。《彊村丛书》辑有《客亭乐府》一卷。《四库总目》传于世。
《淮楚春晚病中》杨冠卿 翻译、赏析和诗意
《淮楚春晚病中》是杨冠卿的一首宋代诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
绝塞驱驰有底忙,
病余归思绕江乡。
雁飞不到楚天远,
蝶梦可堪春昼长。
满地香红初过雨,
一帘风絮正斜阳。
愁边赖有新诗在,
强劈吟笺付锦囊。
诗词中表达了诗人杨冠卿病中的心情和归乡之情。诗词的意境以及对自然景物的描绘展示了杨冠卿内心的情感和感受。
诗词开篇以"绝塞驱驰有底忙"来描绘了诗人病中的状况,形容他在原野上驰骋,匆忙而有所追求。接着,诗人表达了自己对家乡的思念和向往,"病余归思绕江乡"表明他在病榻上对家乡的思念如绕江般徘徊不去。
接下来的两句"雁飞不到楚天远,蝶梦可堪春昼长"以典型的宋词手法,通过对比表达了诗人的遗憾和对美好的向往。诗人希望雁能飞越遥远的楚天,却无法实现,而蝶子却可以在春日里长久地做美梦,这种对比凸显了诗人内心渴望的情感。
诗词的后半部分通过描绘自然景物来表达诗人的情感,"满地香红初过雨,一帘风絮正斜阳"这两句以春天的景象为背景,描绘了盛开的花朵和飞舞的柳絮,同时也融入了诗人的愁绪和离别之情。
最后两句"愁边赖有新诗在,强劈吟笺付锦囊"表达了诗人在病榻上依靠写诗来排解忧愁的心情。诗人坚强地表示,尽管身处困境,但他仍然能够创作新的诗篇,将自己的悲伤和思念倾诉于纸笺之上,寄托于锦囊之中。
这首诗词通过对自然景物的描绘,展现了诗人内心的情感和思绪。诗意深远,表达了对家乡的思念、对美好生活的向往以及诗人坚强的意志和创作才华。整首诗词以其独特的表达方式和深刻的情感触动了读者,使人们能够共鸣并感受到诗人的心境。
“愁边赖有新诗在”全诗拼音读音对照参考
huái chǔ chūn wǎn bìng zhōng
淮楚春晚病中
jué sāi qū chí yǒu dǐ máng, bìng yú guī sī rào jiāng xiāng.
绝塞驱驰有底忙,病余归思绕江乡。
yàn fēi bú dào chǔ tiān yuǎn, dié mèng kě kān chūn zhòu zhǎng.
雁飞不到楚天远,蝶梦可堪春昼长。
mǎn dì xiāng hóng chū guò yǔ, yī lián fēng xù zhèng xié yáng.
满地香红初过雨,一帘风絮正斜阳。
chóu biān lài yǒu xīn shī zài, qiáng pī yín jiān fù jǐn náng.
愁边赖有新诗在,强劈吟笺付锦囊。
“愁边赖有新诗在”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。