“烟波渺涉白鸥双”的意思及全诗出处和翻译赏析

烟波渺涉白鸥双”出自宋代杨冠卿的《水亭晚坐》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yān bō miǎo shè bái ōu shuāng,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“烟波渺涉白鸥双”全诗

《水亭晚坐》
宋代   杨冠卿
烟波渺涉白鸥双,远树微红襯夕阳。
坐久江风起苹末,冯夷借我一襟凉。

分类:

作者简介(杨冠卿)

杨冠卿(1138-?)南宋诗人,字梦锡,江陵(今属湖北)人,举进士,为九江戎司掾,又尝知广州,以事罢。晚寓临安。闭门不出,与姜夔等相倡和。冠卿才华清俊,四六尤流丽浑雅,淳熙十四年(1187),编有《群公词选》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困踬,久客诸侯间……时有所撄拂,则取酒独酌,浩歌数阕,怡然自适,似不觉天壤之大,穷通之为殊途也。”著有《客亭类稿》十五卷。《彊村丛书》辑有《客亭乐府》一卷。《四库总目》传于世。

《水亭晚坐》杨冠卿 翻译、赏析和诗意

《水亭晚坐》是宋代诗人杨冠卿的作品。这首诗以写景抒怀的方式,描绘了作者晚上坐在水亭中的情景。下面是《水亭晚坐》的中文译文、诗意和赏析。

《水亭晚坐》中文译文:
烟波渺涉白鸥双,
远树微红襯夕阳。
坐久江风起苹末,
冯夷借我一襟凉。

诗意和赏析:
这首诗以一种淡泊自然的意境,展现了作者在水亭中静坐的场景。首句“烟波渺涉白鸥双”,描绘了远处湖面上烟雾缭绕,两只白鸥翩翩起舞的景象。这里的“烟波”和“白鸥”都是自然景物的象征,给人一种宁静和悠远的感觉。

接下来的一句“远树微红襯夕阳”,通过远处的树木微微泛红,与夕阳相互映衬,展示了夕阳余晖在水亭中的美丽景色。这里的“远树微红”和“夕阳”给人一种温暖和宁静的感觉,也暗示了一天的工作已经结束,进入了宁静的夜晚。

第三句“坐久江风起苹末”,描述了作者坐在水亭中久久不愿离去的情景。江风吹来,吹起了水面上的苹末(小浮萍),这里的“江风”和“苹末”都是自然景物的象征,给人一种清凉和舒适的感觉。这句诗表达了作者在水亭中感受到的宁静和惬意,暗示了他对自然的喜爱和对繁杂世事的厌倦。

最后一句“冯夷借我一襟凉”,表达了作者希望能借助自然之风来获得一丝凉爽的心情。这里的“冯夷”指的是风神,通过与风相比,表达了作者内心对于自然清凉之感的向往。整首诗以自然景物为背景,以写景抒怀的手法,展示了作者追求宁静自然、避世清凉的心境。

《水亭晚坐》这首诗通过简洁的语言和自然景物的描绘,传达了作者对自然的热爱和对繁杂世事的厌倦。诗中融入了人与自然的交融,展示了宋代文人追求清凉自然、远离尘嚣的生活态度。读这首诗,不仅能够感受到作者的情感,还能够沉浸在宁静与自然之中,体味诗人对美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烟波渺涉白鸥双”全诗拼音读音对照参考

shuǐ tíng wǎn zuò
水亭晚坐

yān bō miǎo shè bái ōu shuāng, yuǎn shù wēi hóng chèn xī yáng.
烟波渺涉白鸥双,远树微红襯夕阳。
zuò jiǔ jiāng fēng qǐ píng mò, féng yí jiè wǒ yī jīn liáng.
坐久江风起苹末,冯夷借我一襟凉。

“烟波渺涉白鸥双”平仄韵脚

拼音:yān bō miǎo shè bái ōu shuāng
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平三江   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烟波渺涉白鸥双”的相关诗句

“烟波渺涉白鸥双”的关联诗句

网友评论


* “烟波渺涉白鸥双”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烟波渺涉白鸥双”出自杨冠卿的 《水亭晚坐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢