“悠然欲何适”的意思及全诗出处和翻译赏析

悠然欲何适”出自宋代杨冠卿的《北亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yōu rán yù hé shì,诗句平仄:平平仄平仄。

“悠然欲何适”全诗

《北亭》
宋代   杨冠卿
北风无时休,荒山路绵绵。
老马被吹扬,却立不肯前。
我仆行且仆,竟日数里间。
悠然欲何适,正坐归无田。

分类:

作者简介(杨冠卿)

杨冠卿(1138-?)南宋诗人,字梦锡,江陵(今属湖北)人,举进士,为九江戎司掾,又尝知广州,以事罢。晚寓临安。闭门不出,与姜夔等相倡和。冠卿才华清俊,四六尤流丽浑雅,淳熙十四年(1187),编有《群公词选》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困踬,久客诸侯间……时有所撄拂,则取酒独酌,浩歌数阕,怡然自适,似不觉天壤之大,穷通之为殊途也。”著有《客亭类稿》十五卷。《彊村丛书》辑有《客亭乐府》一卷。《四库总目》传于世。

《北亭》杨冠卿 翻译、赏析和诗意

《北亭》是宋代诗人杨冠卿的作品。这首诗表达了作者在北亭的旅途中的感受和思考。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:

北风无时休,荒山路绵绵。
北方的风一刻也不停息,荒山上的路延绵不绝。
这两句描绘了北方寒冷的气候和荒凉的山路,给人一种广袤而荒凉的感觉。

老马被吹扬,却立不肯前。
老马被风吹得鬃毛飘扬,但却不愿前行。
这两句以老马为象征,表达了一种固执的态度,即使受到外界的吹捧,也不愿意改变现状或迈出新的步伐。

我仆行且仆,竟日数里间。
我像个仆人一样匍匐前进,竟然一整天只走了几里路。
这两句描述了作者行进的艰难和缓慢,给人一种慢悠悠的感觉,也表达了作者对旅途的无奈和困惑。

悠然欲何适,正坐归无田。
悠然自得,不知何处去,只是坐在这里归不到家田地。
这两句表达了作者对归途的疑惑和迷茫,不知道自己将要去往何处,也无法回到自己的故乡。

整首诗以荒凉的北方山路为背景,通过描写寒风、老马、艰难的行进和归途的迷茫,表达了作者对人生旅途的思考。诗中的荒凉景象和困境,反映了作者内心的孤独和无助。而最后两句则表达了作者对归途的期待和对归属感的渴望,彰显了对故乡的深情和对归途的思索。整体上,这首诗以简洁的语言和自然的意象,揭示了人生旅途中的困惑、迷茫和对归属的向往,给读者带来一种深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悠然欲何适”全诗拼音读音对照参考

běi tíng
北亭

běi fēng wú shí xiū, huāng shān lù mián mián.
北风无时休,荒山路绵绵。
lǎo mǎ bèi chuī yáng, què lì bù kěn qián.
老马被吹扬,却立不肯前。
wǒ pū xíng qiě pū, jìng rì shù lǐ jiān.
我仆行且仆,竟日数里间。
yōu rán yù hé shì, zhèng zuò guī wú tián.
悠然欲何适,正坐归无田。

“悠然欲何适”平仄韵脚

拼音:yōu rán yù hé shì
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悠然欲何适”的相关诗句

“悠然欲何适”的关联诗句

网友评论


* “悠然欲何适”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悠然欲何适”出自杨冠卿的 《北亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢