“谢雨归来还得雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

谢雨归来还得雨”出自宋代虞俦的《下山雨骤》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiè yǔ guī lái huán dé yǔ,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

“谢雨归来还得雨”全诗

《下山雨骤》
宋代   虞俦
宝熏降自九重天,再款龙祠礼亦专。
谢雨归来还得雨,今年必定作丰年。
弥天膏润人皆喜,连日奔驰我独贤。
回首家山今不远,固应惭恨不归田。

分类:

《下山雨骤》虞俦 翻译、赏析和诗意

《下山雨骤》是宋代诗人虞俦的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
宝熏降自九重天,
再款龙祠礼亦专。
谢雨归来还得雨,
今年必定作丰年。
弥天膏润人皆喜,
连日奔驰我独贤。
回首家山今不远,
固应惭恨不归田。

诗意:
《下山雨骤》描绘了一幅下雨之后的景色,表达了作者对丰收和家园的思念之情。诗中通过自然景象的描绘,抒发了作者对美好未来的期许和对自己才能的自豪感。

赏析:
这首诗的前两句以天上降下的雨水为引子,展示了自然界的神奇和宏大。"宝熏"和"龙祠"是指雨水的贵重和神圣,表达了作者对雨水的感激和敬仰之情。

接着,诗人表达了对雨水带来的好处的期待。雨水的滋润将带来丰收和富饶,使人们过上幸福的生活。"谢雨归来还得雨"表达了对连年丰收的祈愿,预示着好运将会继续下去。

诗的后半部分,作者以自己为主体,表达了自己的自豪感和与众不同的境遇。"弥天膏润人皆喜,连日奔驰我独贤"展示了作者对自己才能的自信和骄傲。他认为自己能够洞察未来,预知丰收,因此与众不同。

最后两句表达了作者对家园的眷恋和思念之情。"回首家山今不远,固应惭恨不归田"表明作者虽然身在他乡,但对故乡的思念从未消退。他追忆家乡的山川美景,同时也感到自己应该回归家园,为家园作出贡献。

整首诗以自然景物为背景,通过表达对雨水的期待和对家园的思念,展示了作者对未来和自己的自豪感。这首诗既展示了宋代人民对自然力量的敬畏和依赖,也反映了诗人对家国情怀的表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谢雨归来还得雨”全诗拼音读音对照参考

xià shān yǔ zhòu
下山雨骤

bǎo xūn jiàng zì jiǔ zhòng tiān, zài kuǎn lóng cí lǐ yì zhuān.
宝熏降自九重天,再款龙祠礼亦专。
xiè yǔ guī lái huán dé yǔ, jīn nián bì dìng zuò fēng nián.
谢雨归来还得雨,今年必定作丰年。
mí tiān gāo rùn rén jiē xǐ, lián rì bēn chí wǒ dú xián.
弥天膏润人皆喜,连日奔驰我独贤。
huí shǒu jiā shān jīn bù yuǎn, gù yīng cán hèn bù guī tián.
回首家山今不远,固应惭恨不归田。

“谢雨归来还得雨”平仄韵脚

拼音:xiè yǔ guī lái huán dé yǔ
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谢雨归来还得雨”的相关诗句

“谢雨归来还得雨”的关联诗句

网友评论


* “谢雨归来还得雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谢雨归来还得雨”出自虞俦的 《下山雨骤》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢