“颓墙过午尚悬单”的意思及全诗出处和翻译赏析
“颓墙过午尚悬单”全诗
小县经年常乏俸,颓墙过午尚悬单。
妇兴举案齐眉叹,婢媿添薪墨腕看。
无肉纵令人解瘦,却宜相对碧檀栾。
分类:
《两日绝市无肉举家不免蔬食因书数语》虞俦 翻译、赏析和诗意
《两日绝市无肉举家不免蔬食因书数语》是宋代虞俦创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
山园美景往日可享用,明亮的月光洒在白玉盘上。小县经年累月常常缺少俸禄,颓墙过了正午仍然悬空一张单子。妇女忙着摆设案头,眉头紧皱地叹息,婢女忙着添柴,墨汁洒在手腕上。虽然没有肉可以解饥,却应该相对碧檀栾木而座。
诗意:
这首诗以家庭的日常生活为背景,表达了作者对贫困境遇的感慨和对美好生活的向往。诗中描绘了山园美景和明亮的月光,暗示了过去的富足与幸福。然而,现实中的小县官员却经历了多年的俸禄不济,无法满足家人的需求。颓墙上悬挂的单子象征着贫困和无奈。妇女们忙碌着,但眉头紧皱,反映出她们的焦虑和无奈。诗末的"相对碧檀栾木而座"表达了作者内心对安逸和富足生活的向往。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了一个贫穷家庭的景象,通过细腻的描写和隐含的意象,使读者感受到作者对贫困生活的无奈和对美好生活的渴望。山园秀色和明亮的月光形成鲜明的对比,凸显了过去和现实之间的差距。颓墙上悬挂的单子无声地诉说着家庭的困境和无奈。妇女们忙碌的场景中透露出辛劳和焦虑的情绪,增强了读者对贫困现实的共鸣。最后一句"相对碧檀栾木而座"表达了作者对富足生活的向往,以碧檀栾木的华贵作为对比,强调了作者对安逸和富足的追求。
虞俦以简练的文字刻画了贫困家庭的生活场景,通过细腻描绘和含蓄意象,传达了作者对贫困现状的思考和对美好生活的向往,使读者在共情中深思社会现实和人生境遇。
“颓墙过午尚悬单”全诗拼音读音对照参考
liǎng rì jué shì wú ròu jǔ jiā bù miǎn shū shí yīn shū shù yǔ
两日绝市无肉举家不免蔬食因书数语
shān yuán xiù sè gù kān cān, míng yuè pī lái bái yù pán.
山园秀色故堪餐,明月批来白玉盘。
xiǎo xiàn jīng nián cháng fá fèng, tuí qiáng guò wǔ shàng xuán dān.
小县经年常乏俸,颓墙过午尚悬单。
fù xìng jǔ àn qí méi tàn, bì kuì tiān xīn mò wàn kàn.
妇兴举案齐眉叹,婢媿添薪墨腕看。
wú ròu zòng lìng rén jiě shòu, què yí xiāng duì bì tán luán.
无肉纵令人解瘦,却宜相对碧檀栾。
“颓墙过午尚悬单”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。