“况有疵疠烦驱除”的意思及全诗出处和翻译赏析

况有疵疠烦驱除”出自宋代虞俦的《和王天任喜雪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kuàng yǒu cī lì fán qū chú,诗句平仄:仄仄平仄平平平。

“况有疵疠烦驱除”全诗

《和王天任喜雪》
宋代   虞俦
姑射之山果何如,往者吾言闻接舆。
肌肤冰雪能绰约,是中知有神人居。
神凝自使年穀熟,况有疵疠烦驱除
乘云四海聊戏剧,磅礴万物同惨舒。
至哉河汉已无极,俗士区区穷尾闾。

分类:

《和王天任喜雪》虞俦 翻译、赏析和诗意

诗词:《和王天任喜雪》

诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人虞俦所作,题目是《和王天任喜雪》。诗人以喜雪之情为主题,表达了他对雪景的赞美和对神奇人物的崇敬之情。

诗中首先提到了姑射山,诗人询问山上的果实是否与往年一样美好。之后,他回忆起自己曾经听说过一位名叫王天任的神秘人物,他的肌肤宛如冰雪般洁白细腻,非常出众。这个描述暗示了王天任的超凡之处,他被认为是一个神人。

接下来,诗人称赞王天任的神奇能力,他能使得岁月迅速流转,使得庄稼丰收。他还能够消除人们身上的疾病和烦恼。这表达了诗人对于王天任的崇拜和敬仰,将他视为一个有着超凡能力的存在。

最后两句则表达了诗人对于世间的冷漠和繁琐的鄙视。他以河汉无极为比喻,暗示了王天任的伟大和超越凡俗的地位,而普通平庸的俗士只是局限于狭小的尾闾之地。这种对比衬托出王天任的卓越和俗士的渺小,也体现了诗人对于高尚人物的向往和对于现实境遇的不满。

总的来说,这首诗以雪为象征,通过对于神奇人物王天任的赞美和对于世俗的批判,表达了诗人对于超凡力量和高尚人物的向往,以及对于现实生活的不满和追求更高境界的心情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“况有疵疠烦驱除”全诗拼音读音对照参考

hé wáng tiān rèn xǐ xuě
和王天任喜雪

gū shè zhī shān guǒ hé rú, wǎng zhě wú yán wén jiē yú.
姑射之山果何如,往者吾言闻接舆。
jī fū bīng xuě néng chuò yuē, shì zhōng zhī yǒu shén rén jū.
肌肤冰雪能绰约,是中知有神人居。
shén níng zì shǐ nián gǔ shú, kuàng yǒu cī lì fán qū chú.
神凝自使年穀熟,况有疵疠烦驱除。
chéng yún sì hǎi liáo xì jù, páng bó wàn wù tóng cǎn shū.
乘云四海聊戏剧,磅礴万物同惨舒。
zhì zāi hé hàn yǐ wú jí, sú shì qū qū qióng wěi lǘ.
至哉河汉已无极,俗士区区穷尾闾。

“况有疵疠烦驱除”平仄韵脚

拼音:kuàng yǒu cī lì fán qū chú
平仄:仄仄平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“况有疵疠烦驱除”的相关诗句

“况有疵疠烦驱除”的关联诗句

网友评论


* “况有疵疠烦驱除”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“况有疵疠烦驱除”出自虞俦的 《和王天任喜雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢