“好客风流玳瑁簪”的意思及全诗出处和翻译赏析

好客风流玳瑁簪”出自唐代杨巨源的《和刘员外陪韩仆射野亭公宴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hào kè fēng liú dài mào zān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“好客风流玳瑁簪”全诗

《和刘员外陪韩仆射野亭公宴》
唐代   杨巨源
好客风流玳瑁簪,重檐高幕晓沈沈。
绮筵霜重旌旗满,玉帐天清丝管声。
繁戏徒过鲁儒目,众欢方集汉郎心。
寒笳一曲严城暮,云骑连嘶香外林。

分类: 写景

作者简介(杨巨源)

唐代诗人。字景山,后改名巨济。河中(治所今山西永济)人。贞元五年(789)进士。初为张弘靖从事,由秘书郎擢太常博士,迁虞部员外郎。出为凤翔少尹,复召授国子司业。长庆四年(824),辞官退休,执政请以为河中少尹,食其禄终身。关于杨巨源生年,据方崧卿《韩集举正》考订。韩愈《送杨少尹序》作于长庆四年(824),序中述及杨有“年满七十”、“去归其乡”语。由此推断,杨当生于755年,卒年不详。

《和刘员外陪韩仆射野亭公宴》杨巨源 翻译、赏析和诗意

中文译文:与刘员外陪韩仆射在野亭公宴

好客风流的刘员外佩戴着玳瑁簪,重重层层的帐幕在黎明时分已经很昏暗。
绮丽的筵席上飘落了厚重的霜,旌旗飘扬,彩旗飘扬,玉帐空旷,丝管声传来。
繁杂的戏曲刚刚结束,不过是徒劳地招摇过市,鲁儒注视着,众人的欢声笑语聚集在汉郎的心头。
寒冷的笳声在城郊高墙上响起,云骑连绵,嘶叫声响彻香林之外。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个宴会的场景,以及宴会所流露出的风情和氛围。整首诗以细致的描摹和具体的画面展示了宴会的热闹和欢乐,同时通过一些寥寥几言的描写增加了几分淡然和忧郁的情感。

作者通过丰富的细节描写,使读者仿佛能够亲临宴会的现场,看到重檐高幕、绮筵霜重、旌旗彩旗飘扬。同时,作者还通过描写音乐的声音,如丝管声、笳声,增添了宴会的热闹和欢乐。

诗中的“繁戏徒过鲁儒目”揭示了繁华热闹的宴会仅为了虚浮的娱乐,而另一方面,宴会之中,汉郎的心境却是淡漠的。

最后,诗中的“云骑连嘶香外林”一句以寥寥几言勾勒出了一个寒冷的夜晚,使整首诗有了一丝忧郁和悲凉的氛围。

这首诗表达了作者对于时光的流转和人事易逝的感慨,以及对于热闹宴会背后虚无的思考。同时,通过对宴会场景的描绘,展现出了唐代风流豪华的宴会文化。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“好客风流玳瑁簪”全诗拼音读音对照参考

hé liú yuán wài péi hán pú yè yě tíng gōng yàn
和刘员外陪韩仆射野亭公宴

hào kè fēng liú dài mào zān, zhòng yán gāo mù xiǎo shěn shěn.
好客风流玳瑁簪,重檐高幕晓沈沈。
qǐ yán shuāng zhòng jīng qí mǎn,
绮筵霜重旌旗满,
yù zhàng tiān qīng sī guǎn shēng.
玉帐天清丝管声。
fán xì tú guò lǔ rú mù, zhòng huān fāng jí hàn láng xīn.
繁戏徒过鲁儒目,众欢方集汉郎心。
hán jiā yī qǔ yán chéng mù, yún qí lián sī xiāng wài lín.
寒笳一曲严城暮,云骑连嘶香外林。

“好客风流玳瑁簪”平仄韵脚

拼音:hào kè fēng liú dài mào zān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“好客风流玳瑁簪”的相关诗句

“好客风流玳瑁簪”的关联诗句

网友评论

* “好客风流玳瑁簪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“好客风流玳瑁簪”出自杨巨源的 《和刘员外陪韩仆射野亭公宴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢