“酒醆花前月”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒醆花前月”出自宋代虞俦的《元衍曹居士挽诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǔ zhǎn huā qián yuè,诗句平仄:仄仄平平仄。

“酒醆花前月”全诗

《元衍曹居士挽诗》
宋代   虞俦
先君无恙日,居士得游从。
酒醆花前月,茶瓯石上松。
有时连款段,胜概每从容。
指点佳城处,相闻道院钟。

分类:

《元衍曹居士挽诗》虞俦 翻译、赏析和诗意

《元衍曹居士挽诗》是宋代诗人虞俦的一首诗词。该诗描绘了诗人忆及已故先君,以及自己的游历和心境。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
先君无恙日,居士得游从。
酒醆花前月,茶瓯石上松。
有时连款段,胜概每从容。
指点佳城处,相闻道院钟。

诗意:
这首诗词表达了诗人虞俦对已故的先君的思念之情,同时也展示了自己的游历和心境。诗中通过描绘醉卧花前月、品茗于石上松树下等场景,表达了诗人在闲适愉悦的环境中寻求心灵安宁的愿望。诗人感叹自己有时候能够写出流畅的篇章,但不论是游历还是写作,都能保持从容自若的态度。最后两句点明了诗人指点佳城之处,听闻道院的钟声。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人的思绪和心情。诗中运用了自然景物和饮食文化的意象,通过描写酒、花、月、茶、石和松等元素,展现了一种宁静闲适的氛围。诗人通过对自然景物的描绘,抒发了对逍遥自在生活的向往,同时也折射出他对已故先君的思念之情。诗人在游历中感叹自己的从容,展示了一种淡泊名利、随遇而安的心态。最后两句则表达了诗人指点佳城之处,听到道院钟声的情景,给人以一种宁静、祥和的感觉。

整首诗词以简短的篇幅传递了丰富的情感和思考,通过对自然景物的描绘和对内心感受的抒发,展示了虞俦的文人风采和心灵境界。这首诗词以其简洁明快、意境深远的风格,表达了对过去的敬仰和对未来的向往,具有一定的审美价值和情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒醆花前月”全诗拼音读音对照参考

yuán yǎn cáo jū shì wǎn shī
元衍曹居士挽诗

xiān jūn wú yàng rì, jū shì dé yóu cóng.
先君无恙日,居士得游从。
jiǔ zhǎn huā qián yuè, chá ōu shí shàng sōng.
酒醆花前月,茶瓯石上松。
yǒu shí lián kuǎn duàn, shèng gài měi cóng róng.
有时连款段,胜概每从容。
zhǐ diǎn jiā chéng chù, xiāng wén dào yuàn zhōng.
指点佳城处,相闻道院钟。

“酒醆花前月”平仄韵脚

拼音:jiǔ zhǎn huā qián yuè
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒醆花前月”的相关诗句

“酒醆花前月”的关联诗句

网友评论


* “酒醆花前月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒醆花前月”出自虞俦的 《元衍曹居士挽诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢