“木末好风来”的意思及全诗出处和翻译赏析

木末好风来”出自宋代虞俦的《秋日同官游圣感寺晚饮范公亭分韵得须对二字》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mù mò hǎo fēng lái,诗句平仄:仄仄仄平平。

“木末好风来”全诗

《秋日同官游圣感寺晚饮范公亭分韵得须对二字》
宋代   虞俦
木末好风来,山头凉月朏。
快哉城上亭,登临吾亦再。
堂堂文正公,精神凛犹在。
怀行且停饮,四座俱起酹。
义气激余衷,豁若挹沆瀣。
此夕饮也清,且无俗子对。

分类:

《秋日同官游圣感寺晚饮范公亭分韵得须对二字》虞俦 翻译、赏析和诗意

《秋日同官游圣感寺晚饮范公亭分韵得须对二字》是宋代诗人虞俦所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

木末好风来,山头凉月朏。
在秋天的末尾,凉爽的风吹过,山头上挂着明亮的月亮。
这里描绘了一个秋天晚上的景象,夜晚的山头清凉宜人,微风轻拂,月光洒满大地。虽然没有直接揭示主题,但通过独特的意象,为后面的描写铺垫了基调。

快哉城上亭,登临吾亦再。
快啊,城上的亭子,我再次登临。
诗人表达了对城上亭子的喜爱和向往之情,再次登上亭子,也显示了对景色的迷恋和赞叹。

堂堂文正公,精神凛犹在。
庄严的文正公,精神依然不凡。
这两句描绘了文正公的形象,他的精神依然崇高,仍然散发着威严和正气。

怀行且停饮,四座俱起酹。
怀揣着旅行的心情,暂且停下来喝酒,四座都举杯祝酒。
诗人表达了停下脚步,暂时停歇享受美好时刻的心情,同时也与周围的人共同举起酒杯,祝贺这美好的时刻。

义气激余衷,豁若挹沆瀣。
真正的情谊激发了我内心的感慨,宛如一股清泉冲洗浑浊。
诗人表达了对真挚友谊的赞美,友谊激励他的心灵,使他的思绪如同清泉一般清澈纯净。

此夕饮也清,且无俗子对。
今夜的饮酒清爽,且无庸俗之人相伴。
作者表达了独自饮酒的心情,此时的饮酒清新宜人,没有庸俗之人的打扰,可以自在地享受这宁静的时刻。

这首诗词通过描绘秋夜的风景和情感表达,展示了诗人对自然景致的喜爱、对友谊的珍视以及对宁静时刻的向往。诗中运用了鲜明的意象和细腻的描写,带给读者一种清新、宁静的感受。整首诗词表达了作者对美好时刻和真挚友谊的赞美,以及对人生追求和内心境界的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“木末好风来”全诗拼音读音对照参考

qiū rì tóng guān yóu shèng gǎn sì wǎn yǐn fàn gōng tíng fēn yùn dé xū duì èr zì
秋日同官游圣感寺晚饮范公亭分韵得须对二字

mù mò hǎo fēng lái, shān tóu liáng yuè fěi.
木末好风来,山头凉月朏。
kuài zāi chéng shàng tíng, dēng lín wú yì zài.
快哉城上亭,登临吾亦再。
táng táng wén zhèng gōng, jīng shén lǐn yóu zài.
堂堂文正公,精神凛犹在。
huái xíng qiě tíng yǐn, sì zuò jù qǐ lèi.
怀行且停饮,四座俱起酹。
yì qì jī yú zhōng, huō ruò yì hàng xiè.
义气激余衷,豁若挹沆瀣。
cǐ xī yǐn yě qīng, qiě wú sú zǐ duì.
此夕饮也清,且无俗子对。

“木末好风来”平仄韵脚

拼音:mù mò hǎo fēng lái
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“木末好风来”的相关诗句

“木末好风来”的关联诗句

网友评论


* “木末好风来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“木末好风来”出自虞俦的 《秋日同官游圣感寺晚饮范公亭分韵得须对二字》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢