“伤心水月人安在”的意思及全诗出处和翻译赏析

伤心水月人安在”出自宋代虞俦的《挽崇宪靖王诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shāng xīn shuǐ yuè rén ān zài,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“伤心水月人安在”全诗

《挽崇宪靖王诗》
宋代   虞俦
诏书催唤衮衣归,富贵谁知已息机。
北阙恩荣宁久恋,东山雅志肯相违。
伤心水月人安在,回首湖山事亦非。
他日苏公堤畔路,只愁老泪不胜挥。

分类:

《挽崇宪靖王诗》虞俦 翻译、赏析和诗意

挽崇宪靖王诗

诏书催唤衮衣归,
富贵谁知已息机。
北阙恩荣宁久恋,
东山雅志肯相违。

伤心水月人安在,
回首湖山事亦非。
他日苏公堤畔路,
只愁老泪不胜挥。

【诗意与赏析】
《挽崇宪靖王诗》是宋代虞俦创作的一首挽联,以悼念已故的崇宪靖王为主题。诗词通过细腻的描写和深沉的情感,勾勒出了作者对逝去王者的思念之情。

首句"诏书催唤衮衣归"表达了皇家的诏书催促已故王者的灵魂归来,衮衣象征着王者的尊贵身份。接着,"富贵谁知已息机"这句意味深长的诗句,探讨了人们对富贵与荣华的误解和轻视,暗示着王者已经离开尘世安息。

接下来的两句"北阙恩荣宁久恋,东山雅志肯相违"表达了王者对国家的深情厚意以及对山林宁静生活的向往。北阙指的是皇宫,而东山则象征了闲适自在的生活。这里反映了王者内心深处对宁静和追求理想的渴望,但往往现实的责任和荣誉使他们不得不放弃个人的追求。

"伤心水月人安在,回首湖山事亦非"这两句表达了作者对已故王者的思念之情。水月和湖山常常是诗人们抒发离愁别绪的意象,此处用以表达对逝去王者和往昔岁月的怀念之情。诗句中的"伤心"则凸显了作者对王者离世的伤感和悲痛之情。

最后两句"他日苏公堤畔路,只愁老泪不胜挥"表达了作者对未来的担忧和对王者功绩的铭记。苏公指的是苏轼,堤畔路则是指苏轼墓前的堤岸。这里作者表示,未来的岁月他只担心自己会因为对已故王者的思念而愈发凄凉,老泪悲痛难抑。

整首诗以深沉的悼念之情,描绘了对已故王者的敬仰和思念。通过对富贵与荣华、王者内心追求的探索,揭示了生命的脆弱和世俗的虚妄。这首诗以优美的语言和细腻的情感,表达了作者对已故王者的缅怀之情,同时也反思了人生的意义和价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“伤心水月人安在”全诗拼音读音对照参考

wǎn chóng xiàn jìng wáng shī
挽崇宪靖王诗

zhào shū cuī huàn gǔn yī guī, fù guì shéi zhī yǐ xī jī.
诏书催唤衮衣归,富贵谁知已息机。
běi quē ēn róng níng jiǔ liàn, dōng shān yǎ zhì kěn xiāng wéi.
北阙恩荣宁久恋,东山雅志肯相违。
shāng xīn shuǐ yuè rén ān zài, huí shǒu hú shān shì yì fēi.
伤心水月人安在,回首湖山事亦非。
tā rì sū gōng dī pàn lù, zhǐ chóu lǎo lèi bù shèng huī.
他日苏公堤畔路,只愁老泪不胜挥。

“伤心水月人安在”平仄韵脚

拼音:shāng xīn shuǐ yuè rén ān zài
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“伤心水月人安在”的相关诗句

“伤心水月人安在”的关联诗句

网友评论


* “伤心水月人安在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“伤心水月人安在”出自虞俦的 《挽崇宪靖王诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢