“分灯魔女笑波旬”的意思及全诗出处和翻译赏析
“分灯魔女笑波旬”全诗
暮年禅悦浑知味,少日文章岂有神。
赤脚玉川容老婢,绿珠金谷漫佳人。
玄冥不是梅花主,开尽南枝付与春。
分类:
《夜坐书怀》虞俦 翻译、赏析和诗意
《夜坐书怀》是宋代诗人虞俦的作品。诗人以夜晚独坐时的心境为题材,通过一系列意象和比喻,表达了对人生历程的思考和对文学创作的感慨。
诗词的中文译文、诗意和赏析如下:
夜晚坐着,梦中觉得有人呼唤小玉,频繁不断,像是分灯的魔女嘲笑波旬。此刻,我已是暮年,但内心却充满了禅悦的感觉,深知人生的滋味。少年时代的文学创作,哪能有神奇的力量。
赤脚的老婢子走过玉川,容颜已经苍老;绿珠满谷之处,漫延着佳人的身影。玄冥并非梅花的主宰,尽管梅花在南枝上开放,却把自己全部付与了春天。
这首诗词通过鲜明的意象和隐喻,展现了诗人对时光流转和人生经历的思考。诗人坐在夜晚,感受到了岁月的流逝和人事的变迁。他回首少年时代的文学创作,感慨其中的平凡和不足,认识到文学创作并非神奇的魔法,而是需要经历和积累的过程。
诗中描绘了赤脚的老婢子和绿珠满谷的佳人,通过这些形象,诗人传达出岁月流转和人事更迭的感慨。老婢子象征着时光的流逝和容颜的衰老,而绿珠满谷的佳人则象征着青春和美好的时光。诗人意味深长地表达了人生的无常和岁月的不可逆转,但同时也传递出了对美好事物的珍惜和对生命的热爱。
整首诗词以夜晚的静谧为背景,以细腻的笔触和意象的运用,展现了诗人内心对人生和文学创作的深入思考和感悟,使读者在诗人的境界中沉思和共鸣。
“分灯魔女笑波旬”全诗拼音读音对照参考
yè zuò shū huái
夜坐书怀
mèng jué shuí hū xiǎo yù pín, fēn dēng mó nǚ xiào bō xún.
梦觉谁呼小玉频,分灯魔女笑波旬。
mù nián chán yuè hún zhī wèi, shǎo rì wén zhāng qǐ yǒu shén.
暮年禅悦浑知味,少日文章岂有神。
chì jiǎo yù chuān róng lǎo bì, lǜ zhū jīn gǔ màn jiā rén.
赤脚玉川容老婢,绿珠金谷漫佳人。
xuán míng bú shì méi huā zhǔ, kāi jǐn nán zhī fù yǔ chūn.
玄冥不是梅花主,开尽南枝付与春。
“分灯魔女笑波旬”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。