“鹤岂能言为嫉邪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鹤岂能言为嫉邪”全诗
区区子岂痴摹虎,事事吾犹错画蛇。
不分缩头几类鳖,苦嫌怒目几遭蛙。
凭君试读山君传,鹤岂能言为嫉邪。
分类:
《朱天永示仆二诗盖有激而云者因用其韵以广之》虞俦 翻译、赏析和诗意
《朱天永示仆二诗盖有激而云者因用其韵以广之》是宋代诗人虞俦的作品。这首诗展示了作者对生活的思考和对人性的揣摩。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
弹铗悲歌莫浪嗟,
笔耕心织是生涯。
区区子岂痴摹虎,
事事吾犹错画蛇。
不分缩头几类鳖,
苦嫌怒目几遭蛙。
凭君试读山君传,
鹤岂能言为嫉邪。
译文:
弹铗悲歌莫要懊叹,
用笔耕耘心织人生。
区区我岂能愚拟虎,
种种事我仍误画蛇。
不分缩头的像鳖几种,
痛恨遭遇愤怒的蛙几次。
请你读读山君的传记,
岂能有鹤说我心生嫉妒。
诗意和赏析:
这首诗表达了作者对于生活的思考和对人性的观察。诗的开头,作者劝告不要沮丧和懊叹,而是应该积极地面对生活。他比喻自己的生活如同耕耘和织布,通过努力和用心,创造出自己的人生。
接下来,作者自谦地说自己怎么能够模仿虎呢?他表达了对自己能力的怀疑,认为自己只能画出错误的蛇,无法达到虎的境界。这里虎与蛇的比喻,暗示了作者对于自己才能的不足和对于事物本质的认识之浅薄。
在下一段,作者通过描述鳖和蛙的特征,抨击那些胆小和易怒的人。他认为这些人像鳖一样退缩和像蛙一样容易发怒,对他们的行为表示苦恼和厌恶。
最后一句,作者请读者阅读山君(指李白)的传记,意味着李白的才华和境界是高于自己的。作者认为自己怎么可能与李白相媲美,因此鹤(象征李白的高贵和超凡)怎么会对他心生嫉妒之情呢?这句话表达了作者对李白的钦佩和自己的谦虚。
总体而言,这首诗通过对比和比喻,表达了作者对于生活的态度和对人性的思考。作者自谦自己的才华,批判了胆小易怒的人,同时表达了对李白的推崇和崇敬之情。这首诗通过简洁而富有意味的语言,展示了虞俦深刻的思想和对人生的独特见解。
“鹤岂能言为嫉邪”全诗拼音读音对照参考
zhū tiān yǒng shì pū èr shī gài yǒu jī ér yún zhě yīn yòng qí yùn yǐ guǎng zhī
朱天永示仆二诗盖有激而云者因用其韵以广之
dàn jiá bēi gē mò làng jiē, bǐ gēng xīn zhī shì shēng yá.
弹铗悲歌莫浪嗟,笔耕心织是生涯。
qū qū zi qǐ chī mó hǔ, shì shì wú yóu cuò huà shé.
区区子岂痴摹虎,事事吾犹错画蛇。
bù fēn suō tóu jǐ lèi biē, kǔ xián nù mù jǐ zāo wā.
不分缩头几类鳖,苦嫌怒目几遭蛙。
píng jūn shì dú shān jūn chuán, hè qǐ néng yán wèi jí xié.
凭君试读山君传,鹤岂能言为嫉邪。
“鹤岂能言为嫉邪”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。