“凄凉月旦评”的意思及全诗出处和翻译赏析

凄凉月旦评”出自宋代虞俦的《参议余公挽诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qī liáng yuè dàn píng,诗句平仄:平平仄仄平。

“凄凉月旦评”全诗

《参议余公挽诗》
宋代   虞俦
惨澹门阑色,凄凉月旦评
居官皆可纪,当路竞知名。
香火祠庭老,锱铢郡绂轻。
弹冠公自懒,相国讵忘情。

分类:

《参议余公挽诗》虞俦 翻译、赏析和诗意

《参议余公挽诗》是宋代虞俦创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
门阑显得惨淡,月光凄凉清冷。在官场任职都能被纪录下来,当面竞争名望。香火在祠庭老去,微小的贡献被轻视。戴着官帽的公却自顾懒散,相国又怎会记得情义。

诗意:
这首诗描绘了一幅官场生活的景象。诗人看到门阑显得惨淡,月光凄凉清冷,暗示了官场的冷漠和无情。在官场上,人们都争相追求名望,而诗人认为这种竞争是不值得的。他觉得自己的贡献被轻视,而那些官位高的人却自顾自地懒散,且忘记了彼此之间的情义。

赏析:
这首诗词以简洁而凄凉的语言,生动地描绘了官场的冷酷和无情。通过对门阑和月光的描绘,诗人表现出对官场环境的厌倦和失望。诗人用“香火祠庭老”和“锱铢郡绂轻”的对比,抒发了自己在官场上微不足道的感受,同时也暗示了官场的腐败和虚伪。然而,诗人并没有放弃对相国的期待,他用“相国讵忘情”来表达对相国的希望和期待,希望相国能记得他们之间的情义。整首诗词通过对官场的揭示,表达了诗人对官场竞争和虚伪的深深不满,同时也流露出对真诚与情义的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凄凉月旦评”全诗拼音读音对照参考

cān yì yú gōng wǎn shī
参议余公挽诗

cǎn dàn mén lán sè, qī liáng yuè dàn píng.
惨澹门阑色,凄凉月旦评。
jū guān jiē kě jì, dāng lù jìng zhī míng.
居官皆可纪,当路竞知名。
xiāng huǒ cí tíng lǎo, zī zhū jùn fú qīng.
香火祠庭老,锱铢郡绂轻。
dàn guān gōng zì lǎn, xiàng guó jù wàng qíng.
弹冠公自懒,相国讵忘情。

“凄凉月旦评”平仄韵脚

拼音:qī liáng yuè dàn píng
平仄:平平仄仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凄凉月旦评”的相关诗句

“凄凉月旦评”的关联诗句

网友评论


* “凄凉月旦评”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凄凉月旦评”出自虞俦的 《参议余公挽诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢