“莺鸠抢榆枋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“莺鸠抢榆枋”全诗
莺鸠抢榆枋,控地不能远。
我本田家子,释耒事游宦。
少壮耻干请,老大谁推挽。
抚字亦徒劳,催科宁趣办。
於心傥无愧,此首何妨挽。
财由政事足,轲也岂好辩。
苟得而富贵,孰若甘贫贱。
分类:
《和张文潜有所叹韵》虞俦 翻译、赏析和诗意
《和张文潜有所叹韵》是宋代诗人虞俦创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
老骥困盐车,四足若有绊。
莺鸠抢榆枋,控地不能远。
我本田家子,释耒事游宦。
少壮耻干请,老大谁推挽。
抚字亦徒劳,催科宁趣办。
於心傥无愧,此首何妨挽。
财由政事足,轲也岂好辩。
苟得而富贵,孰若甘贫贱。
诗意:
这首诗以一个比喻的方式表达了诗人对时代变迁和个人境遇的思考和感叹。诗中的形象和意象通过对老骥困于盐车、莺鸠争夺榆枋等描写,表达了困境和阻碍之感。诗人自述自己是田家子弟,曾经从事农耕劳作,如今却在外游宦,感慨年少时的志向和理想没有实现,而且身边没有人来推挽自己。诗人抚摸文字,努力写作,但似乎徒劳无功,因为政务的催促使他无暇顾及。然而,诗人表示自己的内心无愧,这首诗的创作也无妨,因为财富和地位的获得是由于从事政务事务,而并非好辩争辩。诗人认为,如果能够获得富贵,又有谁会愿意选择贫穷和卑贱呢?
赏析:
这首诗以简洁明快的语言,通过对比喻的形象描写,表达了诗人内心的感叹和对时代境遇的思考。诗中的形象描绘生动鲜明,老骥困于盐车、莺鸠争夺榆枋等都是生活中常见的场景,通过这些形象,诗人将自己的感受和思考巧妙地传达给读者。诗人以自己的亲身经历作为切入点,通过对个人命运和社会环境的反思,表达了对年少时理想的遗憾和对现实的无奈。诗中蕴含着对权贵和物质富裕的质疑,强调了内心的满足和无愧的重要性。整首诗情感真挚,表达了作者对人生和社会的思索,引发读者对现实与理想、贫穷与财富的思考。
“莺鸠抢榆枋”全诗拼音读音对照参考
hé zhāng wén qián yǒu suǒ tàn yùn
和张文潜有所叹韵
lǎo jì kùn yán chē, sì zú ruò yǒu bàn.
老骥困盐车,四足若有绊。
yīng jiū qiǎng yú fāng, kòng dì bù néng yuǎn.
莺鸠抢榆枋,控地不能远。
wǒ běn tián jiā zǐ, shì lěi shì yóu huàn.
我本田家子,释耒事游宦。
shào zhuàng chǐ gàn qǐng, lǎo dà shuí tuī wǎn.
少壮耻干请,老大谁推挽。
fǔ zì yì tú láo, cuī kē níng qù bàn.
抚字亦徒劳,催科宁趣办。
yú xīn tǎng wú kuì, cǐ shǒu hé fáng wǎn.
於心傥无愧,此首何妨挽。
cái yóu zhèng shì zú, kē yě qǐ hǎo biàn.
财由政事足,轲也岂好辩。
gǒu dé ér fù guì, shú ruò gān pín jiàn.
苟得而富贵,孰若甘贫贱。
“莺鸠抢榆枋”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。