“无伴芳醪可入唇”的意思及全诗出处和翻译赏析

无伴芳醪可入唇”出自宋代虞俦的《离都下》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú bàn fāng láo kě rù chún,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“无伴芳醪可入唇”全诗

《离都下》
宋代   虞俦
经年不踏软红尘,偶入修门中事新。
本为湖山寻旧约,却愁风雨送行人。
多情黄菊空搔首,无伴芳醪可入唇
今岁重阳殊草草,南陂归梦夜来频。

分类:

《离都下》虞俦 翻译、赏析和诗意

《离都下》是一首宋代的诗词,作者是虞俦。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
经过多年没有踏入纷繁的尘世,我偶然进入修行的门中,遇到了新事物。原本是为了寻找过去的湖山之约,却因为忧虑起风雨中送别的人。多情的黄菊无人赏识,芳醪没有伴侣可以一同品味。今年的重阳节格外匆忙,我频繁地在南陂归梦。


诗意:
《离都下》这首诗词表达了作者的离愁别绪和对过去的怀念之情。诗中描绘了作者远离尘世的生活,偶然间进入一个新的环境,面对陌生的事物。他本来是为了寻找过去的湖山之约而来,却因为即将离别的人而感到忧愁。黄菊虽然盛开,但却无人欣赏,芳醪虽美味,却无伴侣可共享。重阳节的到来让作者感到匆忙,频繁地在梦中回到南陂,归去思念过去的日子。

赏析:
这首诗词以离愁别绪为主题,通过对自然景物和情感的描绘,表达了作者对过去时光的追忆和对即将离别的忧虑之情。诗中的"软红尘"和"修门中"形象地表现了作者远离喧嚣纷扰的生活,进入修行的世界。"湖山寻旧约"折射出他对过去美好时光的怀念,而"风雨送行人"则揭示了他即将离别的苦闷心情。黄菊和芳醪的形象象征着多情和美味,但却无人赏识和无伴侣可共享,暗示了作者的孤独和离愁。最后,作者频繁地在南陂归梦,展现了他对过去的思念之情。

整首诗词以简洁的语言表达了作者内心的感慨,通过景物的描写和情感的抒发,营造了一种忧愁离别的氛围。诗中表现出对过去时光的留恋和对人际关系的思考,令人感受到作者内心的矛盾和无奈。这首诗词通过对离愁别绪的描绘,引发读者对自己生活中的离别和思念的共鸣,使人们在诗意中感受到离愁的深沉和对过去的眷恋。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无伴芳醪可入唇”全诗拼音读音对照参考

lí dū xià
离都下

jīng nián bù tà ruǎn hóng chén, ǒu rù xiū mén zhōng shì xīn.
经年不踏软红尘,偶入修门中事新。
běn wèi hú shān xún jiù yuē, què chóu fēng yǔ sòng xíng rén.
本为湖山寻旧约,却愁风雨送行人。
duō qíng huáng jú kōng sāo shǒu, wú bàn fāng láo kě rù chún.
多情黄菊空搔首,无伴芳醪可入唇。
jīn suì chóng yáng shū cǎo cǎo, nán bēi guī mèng yè lái pín.
今岁重阳殊草草,南陂归梦夜来频。

“无伴芳醪可入唇”平仄韵脚

拼音:wú bàn fāng láo kě rù chún
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无伴芳醪可入唇”的相关诗句

“无伴芳醪可入唇”的关联诗句

网友评论


* “无伴芳醪可入唇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无伴芳醪可入唇”出自虞俦的 《离都下》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢