“六花瑞雪应明年”的意思及全诗出处和翻译赏析
“六花瑞雪应明年”全诗
五色书云占昨日,六花瑞雪应明年。
向来水旱民何罪,此去流移天盍怜。
逗晓阳乌升若木,摧颓病鹤亦蹁躚。
分类:
《冬至之二日兄弟儿侄偕过西山道院归而微雪》虞俦 翻译、赏析和诗意
《冬至之二日兄弟儿侄偕过西山道院归而微雪》是宋代诗人虞俦的作品。这首诗以冬至之日为背景,描述了作者与兄弟、儿侄们一同返回西山道院的归途中遭遇微雪的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
忽然薄暮暗江天,
突然之间,夕阳西下,江天昏暗。
冲面凉风马不前。
凉风直冲面庞,马匹不愿前行。
五色书云占昨日,
五彩旗帜和云彩预示着昨天的事情,
六花瑞雪应明年。
六朵花般的瑞雪应当是明年的好兆头。
向来水旱民何罪,
长久以来,百姓经历了水灾与旱灾,他们犯了何罪之过,
此去流移天盍怜。
如今他们被迫流离失所,上天难道不怜悯吗?
逗晓阳乌升若木,
旭日初升,太阳鸦群如同树木一般翱翔,
摧颓病鹤亦蹁躚。
虚弱疾病的仙鹤也艰难地迈动着。
诗词通过描绘冬至之日的景象,表达了作者对人间疾苦的关切和对自然的感慨。他描述了夕阳下的暗江、冲面而来的凉风,以及预示着明年吉祥的五彩云彩和瑞雪。这些自然景观与人间的苦难相对照,凸显了社会的不公与困顿。诗人呼吁上天怜悯水旱灾民,表达了对人民疾苦的同情与关切。
诗词中的末两句描绘了旭日初升时鸦群翱翔和虚弱的仙鹤艰难前行的景象,进一步强调了人间的脆弱和困顿。这些形象通过自然界的生物与人类的遭遇相呼应,加深了诗词的情感共鸣。
整首诗以简洁的语言展示了作者对自然景观和人间遭遇的思考与关切,表达了对社会不公和人民疾苦的愤慨。同时,诗人通过自然景观的描绘,以及鸟类与人类的对比,展示了人类在面对困境时的坚韧与希望。这使得这首诗词既有深刻的思考,又有对人性的讴歌,给人以启迪和思考。
“六花瑞雪应明年”全诗拼音读音对照参考
dōng zhì zhī èr rì xiōng dì ér zhí xié guò xī shān dào yuàn guī ér wēi xuě
冬至之二日兄弟儿侄偕过西山道院归而微雪
hū rán bó mù àn jiāng tiān, chōng miàn liáng fēng mǎ bù qián.
忽然薄暮暗江天,冲面凉风马不前。
wǔ sè shū yún zhàn zuó rì, liù huā ruì xuě yīng míng nián.
五色书云占昨日,六花瑞雪应明年。
xiàng lái shuǐ hàn mín hé zuì, cǐ qù liú yí tiān hé lián.
向来水旱民何罪,此去流移天盍怜。
dòu xiǎo yáng wū shēng ruò mù, cuī tuí bìng hè yì pián xiān.
逗晓阳乌升若木,摧颓病鹤亦蹁躚。
“六花瑞雪应明年”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。