“白鸟闲栖亭树枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

白鸟闲栖亭树枝”出自唐代杨巨源的《题贾巡官林亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bái niǎo xián qī tíng shù zhī,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“白鸟闲栖亭树枝”全诗

《题贾巡官林亭》
唐代   杨巨源
白鸟闲栖亭树枝,绿樽仍对菊花篱。
许询本爱交禅侣,陈寔由来是好儿。
明月出云秋馆思,远泉经雨夜窗知。
门前长者无虚辙,一片寒光动水池。

分类:

作者简介(杨巨源)

唐代诗人。字景山,后改名巨济。河中(治所今山西永济)人。贞元五年(789)进士。初为张弘靖从事,由秘书郎擢太常博士,迁虞部员外郎。出为凤翔少尹,复召授国子司业。长庆四年(824),辞官退休,执政请以为河中少尹,食其禄终身。关于杨巨源生年,据方崧卿《韩集举正》考订。韩愈《送杨少尹序》作于长庆四年(824),序中述及杨有“年满七十”、“去归其乡”语。由此推断,杨当生于755年,卒年不详。

《题贾巡官林亭》杨巨源 翻译、赏析和诗意

题贾巡官林亭

白鸟闲栖亭树枝,
绿樽仍对菊花篱。
许询本爱交禅侣,
陈寔由来是好儿。
明月出云秋馆思,
远泉经雨夜窗知。
门前长者无虚辙,
一片寒光动水池。

中文译文:

白鸟闲栖林亭的树枝上,
绿樽依然对着菊花篱。
许询本来喜欢交禅友,
陈寔从小就是个好孩子。
明月从云中升起,秋天的宅邸令人思念,
远处的泉水经过雨水的洗涤,夜晚透过窗户可知。
门前的长者没有虚假的车辙,
一片寒光动摇着水池。

诗意与赏析:

这首诗是杨巨源写给贾巡官的一首题诗。诗人描述了贾巡官林亭的景象,描绘了白鸟栖息在亭枝上的画面,以及绿樽对菊花篱的景致。接着,诗人提到了贾巡官喜欢交际,爱交禅友,而陈寔从小就是个好孩子。此处作者可能在赞美贾巡官的品德善良。

诗的后半部分表达了作者在明月升起时思念秋天的宅邸,在远处的泉水经过雨水的洗涤下,夜晚透过窗户可知。最后,诗人描绘了门前长者的车辙干净整齐,一片寒光动摇着水池。这里可能表达了一个宁静平和的场景,给人一种悠然自得的感觉。

整首诗以儒雅淡泊的笔调表达出了诗人对自然景物的游览以及对友情和家庭的讴歌。描绘了一幅宁静和谐的画面,通过对细微之处的观察和描绘,展示了诗人对生活的关注和热爱。同时,诗人通过对贾巡官和陈寔的描绘,传递出了一种美好和和善的人性,给人以暖心的感受。整首诗以淡泊恬静的笔调,展示了作者对自然与人性的敬畏与赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白鸟闲栖亭树枝”全诗拼音读音对照参考

tí jiǎ xún guān lín tíng
题贾巡官林亭

bái niǎo xián qī tíng shù zhī, lǜ zūn réng duì jú huā lí.
白鸟闲栖亭树枝,绿樽仍对菊花篱。
xǔ xún běn ài jiāo chán lǚ,
许询本爱交禅侣,
chén shí yóu lái shì hǎo ér.
陈寔由来是好儿。
míng yuè chū yún qiū guǎn sī, yuǎn quán jīng yǔ yè chuāng zhī.
明月出云秋馆思,远泉经雨夜窗知。
mén qián zhǎng zhě wú xū zhé, yī piàn hán guāng dòng shuǐ chí.
门前长者无虚辙,一片寒光动水池。

“白鸟闲栖亭树枝”平仄韵脚

拼音:bái niǎo xián qī tíng shù zhī
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白鸟闲栖亭树枝”的相关诗句

“白鸟闲栖亭树枝”的关联诗句

网友评论

* “白鸟闲栖亭树枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白鸟闲栖亭树枝”出自杨巨源的 《题贾巡官林亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢