“还往负筠筒”的意思及全诗出处和翻译赏析

还往负筠筒”出自宋代虞俦的《官况》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hái wǎng fù yún tǒng,诗句平仄:平仄仄平仄。

“还往负筠筒”全诗

《官况》
宋代   虞俦
流落经年别,平安只信通。
宦情元自薄,春色为谁浓。
抚字愁眉上,青红醉眼中。
著诗无好语,还往负筠筒

分类:

《官况》虞俦 翻译、赏析和诗意

《官况》是宋代诗人虞俦创作的一首诗词。这首诗以抒发官场生涯的艰辛和失意为主题,通过富有情感的描写表达了诗人的内心体验。

诗词的中文译文如下:

流落经年别,平安只信通。
宦情元自薄,春色为谁浓。
抚字愁眉上,青红醉眼中。
著诗无好语,还往负筠筒。

诗意:
诗的开头表达了诗人在官场中的沉浮和多年的离别,他只相信平安的消息。接着诗人表达了自己在官场中的处境与情感,感到宦途的苦薄,不知春天的美丽是为了谁而浓郁。接下来,诗人抚摸着字纸,愁苦的皱眉,目光中流露出深深的忧愁和醉意。最后一句表达了诗人写诗时无法找到好的言辞,才决定将自己的感受倾诉于诗篇,仿佛在向空空如也的竹筒倾诉。

赏析:
《官况》以简洁凝练的语言展现了官场生活的艰辛和无奈,流露出诗人内心的忧愁和困惑。通过诗人对平凡生活的感慨,揭示了官场的残酷和人情的薄凉。诗词中的描写细腻而富有意境,使读者能够深入感受到诗人的心境和情感。从宦途的辛酸到春色的无奈,再到写作过程的无言,每个词句都凝结着诗人内心的真实感受,给人以深思和共鸣。

这首诗词通过对官场生活的描绘,表达了诗人对官场的失望和迷茫,对时光流转的感慨和对生活的思考。它以简洁的语言,凝练的意境,展示了诗人的情感世界,引发读者对官场现象的思考和对人生价值的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“还往负筠筒”全诗拼音读音对照参考

guān kuàng
官况

liú luò jīng nián bié, píng ān zhǐ xìn tōng.
流落经年别,平安只信通。
huàn qíng yuán zì báo, chūn sè wèi shuí nóng.
宦情元自薄,春色为谁浓。
fǔ zì chóu méi shàng, qīng hóng zuì yǎn zhōng.
抚字愁眉上,青红醉眼中。
zhe shī wú hǎo yǔ, hái wǎng fù yún tǒng.
著诗无好语,还往负筠筒。

“还往负筠筒”平仄韵脚

拼音:hái wǎng fù yún tǒng
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“还往负筠筒”的相关诗句

“还往负筠筒”的关联诗句

网友评论


* “还往负筠筒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“还往负筠筒”出自虞俦的 《官况》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢