“未放桃夭嫁小红”的意思及全诗出处和翻译赏析

未放桃夭嫁小红”出自宋代虞俦的《和汤倅春雪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi fàng táo yāo jià xiǎo hóng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“未放桃夭嫁小红”全诗

《和汤倅春雪》
宋代   虞俦
雪瑞元来竟不空,丰年消息喜潜通。
故怜梅老扶衰白,未放桃夭嫁小红
夜动檐花犹带雨,晴看陇麦待摇风。
强颜追逐新年事,倍费天人剪水工。

分类:

《和汤倅春雪》虞俦 翻译、赏析和诗意

《和汤倅春雪》是宋代诗人虞俦创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雪瑞元来竟不空,
丰年消息喜潜通。
故怜梅老扶衰白,
未放桃夭嫁小红。
夜动檐花犹带雨,
晴看陇麦待摇风。
强颜追逐新年事,
倍费天人剪水工。

诗意:
这首诗描述了春雪的景象,表达了诗人对丰收年景的祝福,并探讨了人生中的一些主题,如时光的流逝和情感的变迁。

赏析:
这首诗词通过描绘春雪的景象,展示了自然界的美妙和变幻。诗中的"雪瑞元来竟不空"表达了对雪的珍贵和难得,诗人欣喜不已。接着,诗人转向丰收的消息,表示欣慰之情已潜藏于心,这里可以理解为对农业丰收的祝福。

诗的下半部分,诗人描绘了梅花老去、桃花未放的景象。他怀念那已经老去的梅花,扶持着它的凋零和衰白。而桃花却尚未绽放,等待着新的生命和希望。这里,梅花和桃花可以象征人生中的不同阶段和经历,以及对过去和未来的思考。

诗的结尾,诗人写到夜晚的檐花带着雨的气息,以及晴朗的天空下等待风吹的陇麦。这里描述了自然界的变幻和周期,同时也暗示了人生中的起伏和期待。最后两句表达了在新年中努力追逐事物的决心,但也提到了这种追逐的付出和代价,以水工剪水的形象表示。

整首诗词以自然景象为背景,通过对雪、梅花和桃花的描绘,折射出人生的苦乐和变迁。诗人通过对时间的感慨和对自然界的观察,表达了对美好未来的期待,同时也揭示了实现理想和追求目标的艰辛。整体上,这首诗词以简洁而富有意境的语言,传达了诗人对世界的思考和对生活的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未放桃夭嫁小红”全诗拼音读音对照参考

hé tāng cuì chūn xuě
和汤倅春雪

xuě ruì yuán lái jìng bù kōng, fēng nián xiāo xī xǐ qián tōng.
雪瑞元来竟不空,丰年消息喜潜通。
gù lián méi lǎo fú shuāi bái, wèi fàng táo yāo jià xiǎo hóng.
故怜梅老扶衰白,未放桃夭嫁小红。
yè dòng yán huā yóu dài yǔ, qíng kàn lǒng mài dài yáo fēng.
夜动檐花犹带雨,晴看陇麦待摇风。
qiǎng yán zhuī zhú xīn nián shì, bèi fèi tiān rén jiǎn shuǐ gōng.
强颜追逐新年事,倍费天人剪水工。

“未放桃夭嫁小红”平仄韵脚

拼音:wèi fàng táo yāo jià xiǎo hóng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未放桃夭嫁小红”的相关诗句

“未放桃夭嫁小红”的关联诗句

网友评论


* “未放桃夭嫁小红”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未放桃夭嫁小红”出自虞俦的 《和汤倅春雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢