“无赖啼禽送落晖”的意思及全诗出处和翻译赏析

无赖啼禽送落晖”出自宋代虞俦的《和汤倅梅花韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú lài tí qín sòng luò huī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“无赖啼禽送落晖”全诗

《和汤倅梅花韵》
宋代   虞俦
玉奴端不负花期,乞得东皇一笑归。
淡扫娥眉怜虢国,半匀妆面妒徐妃。
有情立马留新恨,无赖啼禽送落晖
金铉政须和鼎实,莫嫌笛里浪惊飞。

分类:

《和汤倅梅花韵》虞俦 翻译、赏析和诗意

《和汤倅梅花韵》是宋代诗人虞俦所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
玉奴端不负花期,
乞得东皇一笑归。
淡扫娥眉怜虢国,
半匀妆面妒徐妃。
有情立马留新恨,
无赖啼禽送落晖。
金铉政须和鼎实,
莫嫌笛里浪惊飞。

诗意:
这首诗词描述了一个女子的情感和境遇。她自比玉奴,盼望着东皇能给她一个微笑,让她归去。她淡淡地为自己画了点妆,怜惜着虢国的美景,但却妒忌徐妃的美貌。她因为有所留恋,情愿立马停留,却被无赖的啼禽送来了黄昏的暮色。她知道金铉的治理需要和谐稳定,不要嫌弃笛声中的浪漫与激情。

赏析:
这首诗词以婉约细腻的笔触描绘了女子的内心情感和对环境的感知。诗人通过自比玉奴,表达了女子对自身美丽和花期的期待。她向东皇祈求一个微笑,表达了她对虚无的追求和对美好的向往。在描绘虢国美景的同时,她却妒忌徐妃的美貌,这反映了她内心的羡慕和不满足。诗中的“有情立马留新恨”表达了她情感的纠结和无法割舍的情意。最后的两句“金铉政须和鼎实,莫嫌笛里浪惊飞”则点明了她对社会和政治稳定的期待,同时也告诫人们不要轻视音乐之中所蕴含的情感和力量。

整首诗词在表达情感的同时,巧妙地融入了对社会和政治现实的思考。通过描绘一个女子的内心世界,诗人抒发了对美好生活的向往和对社会安宁稳定的追求。这种以个体情感为基础,又与社会和政治现实相结合的写作手法,使得诗词既具有个人情感的真挚性,又具有社会意义的深远性,展示了宋代诗词独特的艺术魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无赖啼禽送落晖”全诗拼音读音对照参考

hé tāng cuì méi huā yùn
和汤倅梅花韵

yù nú duān bù fù huā qī, qǐ dé dōng huáng yī xiào guī.
玉奴端不负花期,乞得东皇一笑归。
dàn sǎo é méi lián guó guó, bàn yún zhuāng miàn dù xú fēi.
淡扫娥眉怜虢国,半匀妆面妒徐妃。
yǒu qíng lì mǎ liú xīn hèn, wú lài tí qín sòng luò huī.
有情立马留新恨,无赖啼禽送落晖。
jīn xuàn zhèng xū hé dǐng shí, mò xián dí lǐ làng jīng fēi.
金铉政须和鼎实,莫嫌笛里浪惊飞。

“无赖啼禽送落晖”平仄韵脚

拼音:wú lài tí qín sòng luò huī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无赖啼禽送落晖”的相关诗句

“无赖啼禽送落晖”的关联诗句

网友评论


* “无赖啼禽送落晖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无赖啼禽送落晖”出自虞俦的 《和汤倅梅花韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢