“无功何日果还乡”的意思及全诗出处和翻译赏析

无功何日果还乡”出自宋代虞俦的《绝市无糯旋挼青穗日熬以酿戏成》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú gōng hé rì guǒ huán xiāng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“无功何日果还乡”全诗

《绝市无糯旋挼青穗日熬以酿戏成》
宋代   虞俦
种秫无多望岁穰,无功何日果还乡
尚无彭泽五十亩,安得谪仙三万场。
挼穗昔闻今始见,拨醅未熟且先尝。
今年太岁还非酉,惭愧邻家仅得浆。

分类:

《绝市无糯旋挼青穗日熬以酿戏成》虞俦 翻译、赏析和诗意

《绝市无糯旋挼青穗日熬以酿戏成》是宋代诗人虞俦的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
离开繁忙的市井,没有糯米的旋盘,用青穗晒干的日子熬成了美酒,可以用来享受生活了。种植秫秸的愿望没有实现,无功而返的日子何时才会回到故乡。尚未拥有彭泽五十亩的田地,又怎么可能达到谪仙三万场。握着穗穗的时候,曾经听说过,如今才真正见到了它们。搅拌着未成熟的醅酒,却急于先尝一口。今年太岁并非属鸡,惭愧地看着邻居只得到了些浆。

诗意:
这首诗词表达了诗人虞俦对于生活的不满和对未来的期望。诗人离开了繁忙的市井,追求简朴自然的生活,但却面临着物质条件的不足和成就的缺失。他渴望回到故乡,希望能够拥有自己的田地和安稳的生活。然而,现实却使他感到无奈和失望。诗中的种种遗憾和无奈,反映了诗人内心深处对于美好生活的追求和对现实的反思。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了诗人的心境。诗人通过描写市井、糯米、青穗、酿酒等生活场景,展现了自己对于简朴自然生活的向往和对物质条件的渴望。诗中的"绝市"象征着远离繁忙喧嚣的都市生活,追求宁静和自然。"挼穗"和"拨醅"则是农田劳作的具体描写,突显了诗人对于田园生活的留恋和向往。整首诗词情感真挚,表达了诗人对于现实的不满和对未来的期许,展现了他对于生活的热爱和追求。通过对物质与精神生活的对比,诗人呈现了一种对于简朴自然生活的向往和对现实的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无功何日果还乡”全诗拼音读音对照参考

jué shì wú nuò xuán ruá qīng suì rì áo yǐ niàng xì chéng
绝市无糯旋挼青穗日熬以酿戏成

zhǒng shú wú duō wàng suì ráng, wú gōng hé rì guǒ huán xiāng.
种秫无多望岁穰,无功何日果还乡。
shàng wú péng zé wǔ shí mǔ, ān dé zhé xiān sān wàn chǎng.
尚无彭泽五十亩,安得谪仙三万场。
ruá suì xī wén jīn shǐ jiàn, bō pēi wèi shú qiě xiān cháng.
挼穗昔闻今始见,拨醅未熟且先尝。
jīn nián tài suì hái fēi yǒu, cán kuì lín jiā jǐn dé jiāng.
今年太岁还非酉,惭愧邻家仅得浆。

“无功何日果还乡”平仄韵脚

拼音:wú gōng hé rì guǒ huán xiāng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无功何日果还乡”的相关诗句

“无功何日果还乡”的关联诗句

网友评论


* “无功何日果还乡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无功何日果还乡”出自虞俦的 《绝市无糯旋挼青穗日熬以酿戏成》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢