“平生怀抱欲凌云”的意思及全诗出处和翻译赏析

平生怀抱欲凌云”出自宋代虞俦的《挽仙尉黄公诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:píng shēng huái bào yù líng yún,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“平生怀抱欲凌云”全诗

《挽仙尉黄公诗》
宋代   虞俦
平生怀抱欲凌云,元佑名家盖有君。
况是生儿胜武子,何须不第叹刘蕡。
伤哉未作河西尉,已矣还空冀北群。
从此太湖风月夜,一声渔笛不堪闻。

分类:

《挽仙尉黄公诗》虞俦 翻译、赏析和诗意

《挽仙尉黄公诗》是宋代诗人虞俦所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
平生怀抱欲凌云,
元佑名家盖有君。
况是生儿胜武子,
何须不第叹刘蕡。
伤哉未作河西尉,
已矣还空冀北群。
从此太湖风月夜,
一声渔笛不堪闻。

诗意:
这首诗词表达了诗人虞俦对自己平生抱负的追求和无奈之情。诗人怀揣着追求卓越的心愿,希望能够超越寻常人,成为名垂千古的士人。然而,他看到了元佑年间有许多杰出的文人,而自己却未能达到同样的成就,心中感慨万分。

诗中提到了刘蕡,他是北宋时期著名的文学家和书法家,被誉为“宋人第一才子”。与刘蕡相比,诗人自感才华不及,感叹自己无法超越他的成就。

诗人还表达了对自己未能担任河西尉(官职)的遗憾之情。他已经错过了成为一方官员的机会,心中感到悔恨和空虚。最后两句诗描绘了太湖的美景,然而在这美景之中,他再也无法听到曾经令人陶醉的渔笛声音,暗示着他已经失去了过去的机会和美好时光。

赏析:
《挽仙尉黄公诗》以简洁朴实的语言表达了诗人内心的情感和遗憾。诗人通过对自己与名人的比较,展现出自己的自卑和追求卓越的渴望。诗中的“平生怀抱欲凌云”表明诗人一直怀揣着追求卓越的心愿,希望超越常人。而“况是生儿胜武子”一句,则表达了诗人对自己才华的自负。

诗人的遗憾主要表现在未能担任河西尉这一官职上,这也是他实现自己抱负的机会之一。诗人以太湖风月夜为背景,通过描述渔笛声不再响起,表达了自己已经失去了过去美好时光和无法挽回的机会。

整首诗词以简练的语言描绘了诗人的内心情感,给人以深思和遗憾之感。诗人对自己才华的追求和未能实现的遗憾,让人感受到了生命短暂和时光流逝的无奈,也反映了人生中常常面对的追求与失落的主题。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“平生怀抱欲凌云”全诗拼音读音对照参考

wǎn xiān wèi huáng gōng shī
挽仙尉黄公诗

píng shēng huái bào yù líng yún, yuán yòu míng jiā gài yǒu jūn.
平生怀抱欲凌云,元佑名家盖有君。
kuàng shì shēng ér shèng wǔ zi, hé xū bù dì tàn liú fén.
况是生儿胜武子,何须不第叹刘蕡。
shāng zāi wèi zuò hé xī wèi, yǐ yǐ hái kōng jì běi qún.
伤哉未作河西尉,已矣还空冀北群。
cóng cǐ tài hú fēng yuè yè, yī shēng yú dí bù kān wén.
从此太湖风月夜,一声渔笛不堪闻。

“平生怀抱欲凌云”平仄韵脚

拼音:píng shēng huái bào yù líng yún
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“平生怀抱欲凌云”的相关诗句

“平生怀抱欲凌云”的关联诗句

网友评论


* “平生怀抱欲凌云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“平生怀抱欲凌云”出自虞俦的 《挽仙尉黄公诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢