“不羡金钗候汤眼”的意思及全诗出处和翻译赏析

不羡金钗候汤眼”出自宋代虞俦的《王诚之分惠卧龙新茶数语为谢》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù xiàn jīn chāi hòu tāng yǎn,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“不羡金钗候汤眼”全诗

《王诚之分惠卧龙新茶数语为谢》
宋代   虞俦
卧龙骧首奋轻雷,一一枪旗次第开。
遽浼春风归七碗,宁容卯酒困三杯。
森严莫讶先尝苦,隽永方知后味回。
不羡金钗候汤眼,可能萧寺略追陪。

分类:

《王诚之分惠卧龙新茶数语为谢》虞俦 翻译、赏析和诗意

《王诚之分惠卧龙新茶数语为谢》是宋代诗人虞俦所作的一首诗词。以下是对这首诗词的分析。

诗意:
这首诗词以卧龙、新茶和酒作为主题,表达了作者对友人王诚的感激之情。诗中通过描绘卧龙骧首、枪旗开启的场景,以及春风归来时享用七碗新茶和困顿于三杯卯酒的情景,展示了作者对新茶的品尝和酒的消遣,同时也表达了对友情的深厚感激。作者通过描述先尝苦味后回味的感受,表达了对友人先行吃苦的敬佩和对友情的珍视。最后两句则表达了对王诚的羡慕和希望能够与他一同品味茶酒的心愿。

赏析:
这首诗词以清新淡雅的笔触展现了诗人对友人的赞赏和感激之情。诗中运用了丰富的意象和感官描写,将读者带入了一个美好的茶酒品味的场景。卧龙骧首、枪旗开启的描绘,使人联想到豪迈的气势和喜庆的场面,给人一种活力和豪情的感觉。而七碗新茶和三杯卯酒的描写,则使读者能够感受到茶香和酒香的浓郁,以及品味茶酒的愉悦和满足。诗人在描述味道的回味时,巧妙地将先尝苦味与后味回甘相对照,突出了友情中的真挚和珍贵。最后两句表达了对友人的羡慕和希望,给人以情感上的共鸣,引发读者对友情的思考和感慨。

这首诗词通过对茶酒品味的描绘,表达了作者对友情的赞美和感激之情。诗人通过细腻的意象和描写,以及情感的流露,将读者带入了一个雅致的茶酒品味的场景,让人感受到友情的温暖和美好。整首诗词以清新淡雅的笔调,展现了作者的诗意和情感,给人以愉悦和思索的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不羡金钗候汤眼”全诗拼音读音对照参考

wáng chéng zhī fēn huì wò lóng xīn chá shù yǔ wèi xiè
王诚之分惠卧龙新茶数语为谢

wò lóng xiāng shǒu fèn qīng léi, yī yī qiāng qí cì dì kāi.
卧龙骧首奋轻雷,一一枪旗次第开。
jù měi chūn fēng guī qī wǎn, níng róng mǎo jiǔ kùn sān bēi.
遽浼春风归七碗,宁容卯酒困三杯。
sēn yán mò yà xiān cháng kǔ, juàn yǒng fāng zhī hòu wèi huí.
森严莫讶先尝苦,隽永方知后味回。
bù xiàn jīn chāi hòu tāng yǎn, kě néng xiāo sì lüè zhuī péi.
不羡金钗候汤眼,可能萧寺略追陪。

“不羡金钗候汤眼”平仄韵脚

拼音:bù xiàn jīn chāi hòu tāng yǎn
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不羡金钗候汤眼”的相关诗句

“不羡金钗候汤眼”的关联诗句

网友评论


* “不羡金钗候汤眼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不羡金钗候汤眼”出自虞俦的 《王诚之分惠卧龙新茶数语为谢》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢