“迎梅已过三旬雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

迎梅已过三旬雨”出自宋代虞俦的《五月四日过西山道院田间记老农语》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yíng méi yǐ guò sān xún yǔ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“迎梅已过三旬雨”全诗

《五月四日过西山道院田间记老农语》
宋代   虞俦
偶从野叟问耕桑,说到春来日日忙。
老尽吾蚕桑自绿,化残胡蝶麦犹黄。
迎梅已过三旬雨,秧稻初齐五月凉。
天上何人调玉烛,但知击壤乐时康。

分类:

《五月四日过西山道院田间记老农语》虞俦 翻译、赏析和诗意

《五月四日过西山道院田间记老农语》是宋代诗人虞俦的作品。这首诗描绘了一个老农在春天的忙碌景象,表达了农耕劳作的辛勤和对丰收的期盼。

诗词的中文译文如下:

偶从野叟问耕桑,
说到春来日日忙。
老尽吾蚕桑自绿,
化残胡蝶麦犹黄。
迎梅已过三旬雨,
秧稻初齐五月凉。
天上何人调玉烛,
但知击壤乐时康。

这首诗以野叟(农民)的口吻,表达了农民在春天农忙时的心情和经历。首先,诗人向野叟请教农耕的事情,野叟告诉他春天是农民最忙碌的季节。接着,诗人描绘了自己种植桑蚕和麦子的情景。桑蚕已经全部吃光了叶子,桑树变得绿油油的;而麦子虽然已经收割,但仍然留下了金黄的秸秆。诗中的这种对比,展现了农耕劳作的辛苦和艰辛。

接下来,诗人描述了春天的雨水对农作物的滋润。三旬的春雨已经过去,梅花也已迎来春天,预示着丰收的希望。秧苗和稻谷也开始生长,五月的天气渐渐凉爽,为农民劳作提供了适宜的气候条件。

最后两句表达了诗人对天上的神仙或者官员调控自然的想象。他不知道是谁掌管着玉烛,但他相信只要农民们努力击打犁耕土地,就能享受到丰收的喜悦和快乐。这里的“击壤乐时康”寄托了农民对美好生活的向往和对丰收的期盼。

总的来说,这首诗以简洁的语言描绘了农忙时的景象,表达了农民对辛勤劳作所带来的丰收的渴望和对美好生活的向往。通过对自然与人的关系的描绘,诗人展现了农民的辛勤劳动和对丰收的热切期盼,同时表达了他对美好生活的向往和对劳动的肯定。这首诗以朴实的语言和情感打动着读者,让人感受到了农民的艰辛和对未来的希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“迎梅已过三旬雨”全诗拼音读音对照参考

wǔ yuè sì rì guò xī shān dào yuàn tián jiān jì lǎo nóng yǔ
五月四日过西山道院田间记老农语

ǒu cóng yě sǒu wèn gēng sāng, shuō dào chūn lái rì rì máng.
偶从野叟问耕桑,说到春来日日忙。
lǎo jǐn wú cán sāng zì lǜ, huà cán hú dié mài yóu huáng.
老尽吾蚕桑自绿,化残胡蝶麦犹黄。
yíng méi yǐ guò sān xún yǔ, yāng dào chū qí wǔ yuè liáng.
迎梅已过三旬雨,秧稻初齐五月凉。
tiān shàng hé rén diào yù zhú, dàn zhī jī rǎng lè shí kāng.
天上何人调玉烛,但知击壤乐时康。

“迎梅已过三旬雨”平仄韵脚

拼音:yíng méi yǐ guò sān xún yǔ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“迎梅已过三旬雨”的相关诗句

“迎梅已过三旬雨”的关联诗句

网友评论


* “迎梅已过三旬雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“迎梅已过三旬雨”出自虞俦的 《五月四日过西山道院田间记老农语》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢