“柳色门前绿未深”的意思及全诗出处和翻译赏析

柳色门前绿未深”出自宋代虞俦的《次林正甫韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǔ sè mén qián lǜ wèi shēn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“柳色门前绿未深”全诗

《次林正甫韵》
宋代   虞俦
湖山梦想阻登临,柳色门前绿未深
老去青衫谁著眼,向来白战尚寒心。
浇愁可欠杯中物,遣兴聊为洛下吟。
倒指启关春已暮,直须修禊继山阴。

分类:

《次林正甫韵》虞俦 翻译、赏析和诗意

《次林正甫韵》是宋代诗人虞俦所作的一首诗词。诗中描绘了诗人面对湖山梦想受阻的情景,以及对时光流转和生活的思考。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

湖山梦想阻登临,
湖山的梦想使我无法登上高山,
柳色门前绿未深。
柳树的绿意在门前还未深深。
老去青衫谁著眼,
当年年少时光已逝,谁会关注我的青衫,
向来白战尚寒心。
此前白发斗志依然坚决,但内心却仍感寒冷。
浇愁可欠杯中物,
借酒消愁只能在酒杯中寻找安慰,
遣兴聊为洛下吟。
借着心情,只能在洛阳下吟咏以排遣忧愁。
倒指启关春已暮,
倒指时针转动,春天已经过去,
直须修禊继山阴。
必须进行修禊之礼,继续追求山阴的宁静。

这首诗词通过描绘湖山梦想受阻、岁月流转和生活的感慨,表达了诗人对于人生境遇的思考和对时光不可逆转的感叹。诗中的湖山象征着诗人追求的理想和远大的抱负,然而现实的困境使他无法实现梦想,故而感到沮丧和寒冷。诗人借酒消愁,表达了对于逆境的无奈和苦闷,同时也展现了他寻求内心安慰的努力。最后,诗人提到修禊继山阴,暗示了他对于修身养性、追求内心宁静的渴望和决心。

这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了诗人对于人生追求和现实挫折的感慨,以及对于时光流转和内心安慰的思考。在逆境中保持坚定的信念,并通过修身养性来追求内心的宁静,这是诗人在困境中寻求慰藉和自我救赎的心路历程。整首诗词情感真挚、意境深远,在表达个人情感的同时,也触及到了人们对于人生意义和人生追求的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“柳色门前绿未深”全诗拼音读音对照参考

cì lín zhèng fǔ yùn
次林正甫韵

hú shān mèng xiǎng zǔ dēng lín, liǔ sè mén qián lǜ wèi shēn.
湖山梦想阻登临,柳色门前绿未深。
lǎo qù qīng shān shuí zhe yǎn, xiàng lái bái zhàn shàng hán xīn.
老去青衫谁著眼,向来白战尚寒心。
jiāo chóu kě qiàn bēi zhōng wù, qiǎn xìng liáo wèi luò xià yín.
浇愁可欠杯中物,遣兴聊为洛下吟。
dào zhǐ qǐ guān chūn yǐ mù, zhí xū xiū xì jì shān yīn.
倒指启关春已暮,直须修禊继山阴。

“柳色门前绿未深”平仄韵脚

拼音:liǔ sè mén qián lǜ wèi shēn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“柳色门前绿未深”的相关诗句

“柳色门前绿未深”的关联诗句

网友评论


* “柳色门前绿未深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柳色门前绿未深”出自虞俦的 《次林正甫韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢