“岿然坛宇俯清流”的意思及全诗出处和翻译赏析

岿然坛宇俯清流”出自宋代虞俦的《巩使君一新社稷坛宇次汪倅韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kuī rán tán yǔ fǔ qīng liú,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“岿然坛宇俯清流”全诗

《巩使君一新社稷坛宇次汪倅韵》
宋代   虞俦
岿然坛宇俯清流,须信规摹跨别州。
端为苴茅崇屏翰,要知束楚贵绸缪。
治聋有酒烦分馈,宰肉何人叹滞留。
天欲吾公安社稷,未宜小试羡三休。

分类:

《巩使君一新社稷坛宇次汪倅韵》虞俦 翻译、赏析和诗意

《巩使君一新社稷坛宇次汪倅韵》是宋代诗人虞俦的作品。这首诗以描述一个社稷坛宇为主题,展现了作者对社稷安宁的渴望和责任感。

诗中描述了一个高耸的坛宇,屹立在清澈的水流之上,形象生动地展现了坛宇的壮丽景象。作者呼吁人们要真实地模仿这庄严的坛宇,跨越边界,扩展至其他州郡。这是对社稷安宁的一种追求和期望。

诗中提到了苴茅崇屏翰,指的是坛宇上方用来覆盖的苴席和茅草,象征着崇高和庄严。要理解束楚贵绸缪,需要从历史背景出发。宋代时期,楚国是一个重要的地方势力,束楚指的是束缚楚国的意思,贵绸缪则指的是珍贵的丝绸。这里作者表达了对社稷的重视,将其比喻为束缚楚国的重要事物。

诗中还提到了治聋有酒烦分馈,宰肉何人叹滞留,这是指治理聋哑的人们都被赠予了酒食,但却无法消解他们的困境。这反映了社稷的问题和困扰,作者对此感到焦虑和苦恼。

最后两句天欲吾公安社稷,未宜小试羡三休,表达了作者对社稷安宁的期盼。作者认为天意是希望他能够安抚社稷,但他并不认为自己的能力和努力已经足够,因此不宜心存侥幸,应该更加努力奉献。

这首诗以巧妙的比喻和形象描写,表达了作者对社稷安宁的渴望和责任感。通过描述壮丽的坛宇、珍贵的苴茅和束楚贵绸缪,以及社稷问题的困扰,诗中融入了对社稷安宁的思考和思索。整首诗情感丰富,意境深远,向读者展示了作者对社稷的重视和奉献精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岿然坛宇俯清流”全诗拼音读音对照参考

gǒng shǐ jūn yī xīn shè jì tán yǔ cì wāng cuì yùn
巩使君一新社稷坛宇次汪倅韵

kuī rán tán yǔ fǔ qīng liú, xū xìn guī mó kuà bié zhōu.
岿然坛宇俯清流,须信规摹跨别州。
duān wèi jū máo chóng píng hàn, yào zhī shù chǔ guì chóu móu.
端为苴茅崇屏翰,要知束楚贵绸缪。
zhì lóng yǒu jiǔ fán fēn kuì, zǎi ròu hé rén tàn zhì liú.
治聋有酒烦分馈,宰肉何人叹滞留。
tiān yù wú gōng ān shè jì, wèi yí xiǎo shì xiàn sān xiū.
天欲吾公安社稷,未宜小试羡三休。

“岿然坛宇俯清流”平仄韵脚

拼音:kuī rán tán yǔ fǔ qīng liú
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岿然坛宇俯清流”的相关诗句

“岿然坛宇俯清流”的关联诗句

网友评论


* “岿然坛宇俯清流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岿然坛宇俯清流”出自虞俦的 《巩使君一新社稷坛宇次汪倅韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢