“浮蚁酿来堪把盏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“浮蚁酿来堪把盏”全诗
浮蚁酿来堪把盏,飞鸿送尽且挥弦。
卷残帘幕千家雨,倚遍阑干四角天。
渭北江东何处是,谪仙诗兴政飘然。
分类:
《和汪倅》虞俦 翻译、赏析和诗意
诗词:《和汪倅》
朝代:宋代
作者:虞俦
城头杖屦恣延缘,
终日看山也自贤。
浮蚁酿来堪把盏,
飞鸿送尽且挥弦。
卷残帘幕千家雨,
倚遍阑干四角天。
渭北江东何处是,
谪仙诗兴政飘然。
译文:
城头上,拄着拐杖,穿着旧鞋,尽情地闲逛,
整日凝望山景,自觉心中崇高圣贤。
眼前的浮云如蚁一样聚集,可一时畅快地举杯畅饮,
飞鸿尽情地飞翔,忍不住挥动琴弦。
卷起的窗帘和门帘,被千家万户的雨水打湿,
我依靠着栏杆四望,天空四角展开广阔。
不知渭北和江东何处相望,
我的心情在谪仙般的诗兴中,自由飘然飞扬。
诗意和赏析:
这首诗表达了诗人虞俦的闲适自得之情。诗中以轻松自在的笔触描绘了城头漫步的景象,表现出诗人超脱尘世的心境。他凝视远山,自视甚高,认为自己的心胸崇高如圣贤。浮云聚集,可供他举杯畅饮;飞鸿飞翔,他挥动琴弦,尽情表达自己的情感。诗人以生动的细节描写雨水打湿的窗帘和门帘,以及倚栏杆四望的景象,展示了他闲适的生活态度和广博的胸怀。他对渭北和江东的位置并不在意,因为他的心已经飘然飞扬在诗兴之中,超越了尘世的界限。
整首诗以流畅自然的词句,描绘了诗人心境的愉悦和自得。诗中运用了丰富的意象,如城头、山景、浮云、飞鸿、窗帘、栏杆等,给人以真实而生动的感受。通过细腻的描写,虞俦传达了一种追求自由、超越世俗的诗人心态。他将自然景物与内心情感相结合,表达了一种宁静、舒适和超然的境界。
这首诗以其深入人心的意境和诗人的独特情感,给人以诗意的享受和思考的空间。它鼓励人们在喧嚣的世界中寻找内心的宁静和自由,超越尘世的限制,追求真实的自我。同时,它也展示了宋代文人才情的独特魅力,以及他们对自然、诗歌和人生的独特感悟。
“浮蚁酿来堪把盏”全诗拼音读音对照参考
hé wāng cuì
和汪倅
chéng tóu zhàng jù zì yán yuán, zhōng rì kàn shān yě zì xián.
城头杖屦恣延缘,终日看山也自贤。
fú yǐ niàng lái kān bǎ zhǎn, fēi hóng sòng jǐn qiě huī xián.
浮蚁酿来堪把盏,飞鸿送尽且挥弦。
juǎn cán lián mù qiān jiā yǔ, yǐ biàn lán gān sì jiǎo tiān.
卷残帘幕千家雨,倚遍阑干四角天。
wèi běi jiāng dōng hé chǔ shì, zhé xiān shī xìng zhèng piāo rán.
渭北江东何处是,谪仙诗兴政飘然。
“浮蚁酿来堪把盏”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。