“两行丛桂手亲栽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“两行丛桂手亲栽”全诗
今夏蒙茸看叶长,来秋端的见花开。
早时切记频浇灌,瘦地仍须苦壅培。
待得东堂枝可折,满山桃李尽舆台。
分类:
《问讯木犀》虞俦 翻译、赏析和诗意
《问讯木犀》是宋代虞俦所作的一首诗词。
中文译文:
两行丛桂手亲栽,
移自深岩远壑来。
今夏蒙茸看叶长,
来秋端的见花开。
早时切记频浇灌,
瘦地仍须苦壅培。
待得东堂枝可折,
满山桃李尽舆台。
诗意和赏析:
这首诗以木犀花为主题,描绘了诗人精心栽培木犀花的过程和对其成长的期盼。
诗的前两句描述了诗人亲手栽培桂花的情景,这些桂花原本生长在深山幽谷之中,诗人将其移植到自己的园中。这表达了诗人对桂花的喜爱和对美好事物的追求。
接下来的两句以夏季和秋季的变迁来展现木犀花的成长。夏季时,木犀花叶茂盛,蒙茸的叶子遮住了花朵,使得花朵难以被看到;而到了秋季,当叶子渐渐凋零时,木犀花绽放出美丽的花朵。这种对季节的描绘,不仅表达了时间的流转,也暗喻了人生的变迁和岁月的更迭。
接下来的两句强调了对木犀花的精心呵护。诗中提到早时要经常浇水,以及在贫瘠的土地上进行苦心的培育。这表达了诗人对木犀花的珍惜和对美的追求需要付出努力和耐心的信念。
最后两句表达了诗人对木犀花的期待。东堂是指庭院中的一处亭子,当木犀花枝条长到可以摘取的程度时,诗人期待着那时满山的桃李花果都将被搬到亭台上,预示着美好的景象即将到来。这种对美好未来的期待,也可以看作是对诗人自身追求美好人生的寄托。
总的来说,这首诗通过描绘木犀花的成长和追求美好的过程,表达了诗人对美的热爱和对美好未来的期许。同时,诗中运用了季节变迁和花木的象征意义,使得诗意更加深远。
“两行丛桂手亲栽”全诗拼音读音对照参考
wèn xùn mù xī
问讯木犀
liǎng xíng cóng guì shǒu qīn zāi, yí zì shēn yán yuǎn hè lái.
两行丛桂手亲栽,移自深岩远壑来。
jīn xià méng róng kàn yè zhǎng, lái qiū duān dì jiàn huā kāi.
今夏蒙茸看叶长,来秋端的见花开。
zǎo shí qiè jì pín jiāo guàn, shòu dì réng xū kǔ yōng péi.
早时切记频浇灌,瘦地仍须苦壅培。
dài de dōng táng zhī kě zhé, mǎn shān táo lǐ jǐn yú tái.
待得东堂枝可折,满山桃李尽舆台。
“两行丛桂手亲栽”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。