“翻忆对床听夜雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

翻忆对床听夜雨”出自宋代虞俦的《用韵和仲兄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fān yì duì chuáng tīng yè yǔ,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“翻忆对床听夜雨”全诗

《用韵和仲兄》
宋代   虞俦
鼯鼠相将五技穷,东来岁月太匆匆。
冷官敢恨知音少,直道难教与俗同。
翻忆对床听夜雨,不堪举扇障西风。
诗来唤起还家梦,目断成行天际鸿。

分类:

《用韵和仲兄》虞俦 翻译、赏析和诗意

诗词:《用韵和仲兄》

中文译文:
鼯鼠相将五技穷,
东来岁月太匆匆。
冷官敢恨知音少,
直道难教与俗同。
翻忆对床听夜雨,
不堪举扇障西风。
诗来唤起还家梦,
目断成行天际鸿。

诗意:
这首诗是宋代诗人虞俦创作的《用韵和仲兄》。诗人通过表达自己内心的感叹和思考,展现了岁月匆匆、生活琐碎的主题。诗中诗人以鼯鼠相将为喻,形容自己五技无用,才能无所施展。他感叹时光飞逝,东方的岁月过得太快,让人感到匆忙和无奈。

诗人自嘲地提到自己是一个冷官,表示自己不得人心,知音难觅。他直言不讳地表达了与世俗不同的思考和价值观,明确表示难以与世俗相符合。

诗人回忆起过去的日子,回忆起对床听夜雨的情景,但是他觉得自己已经不堪回忆,不堪承受,就像举起扇子挡住西风一样。这里的夜雨和西风都可以被解读为生活的困苦和挫折。

最后,诗人通过写诗来唤起自己的家国情怀,将写诗比作还家的梦境。他在目断成行、天际鸿的意象中,表达了对远方家园的思念和向往。

赏析:
《用韵和仲兄》是一首富有感慨和思考的诗歌,通过对个人处境和社会现实的描绘,展示了诗人内心的挣扎和矛盾。诗人以自嘲的态度,坦诚地表达了自己的不满和追求。诗中运用了自然景物和生活场景的意象来象征个人的心境和境遇,使诗歌更具有意境和想象力。

诗人对岁月匆匆的感叹,以及对知音稀少和与俗同难的思考,折射出他对于人生意义和个人价值的思索。他通过回忆和比喻,勾勒出自己内心的孤独和追求,表达了对理想和家园的向往。

整首诗以写实而富有情感的语言,描绘了诗人的内心世界和对社会现实的反思。读者可以从中感受到生活的压力和困顿,以及对追求真实、回归本心的渴望。这首诗通过自省和情感的表达,引发人们对于人生意义和社会关系的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翻忆对床听夜雨”全诗拼音读音对照参考

yòng yùn hé zhòng xiōng
用韵和仲兄

wú shǔ xiāng jiāng wǔ jì qióng, dōng lái suì yuè tài cōng cōng.
鼯鼠相将五技穷,东来岁月太匆匆。
lěng guān gǎn hèn zhī yīn shǎo, zhí dào nán jiào yǔ sú tóng.
冷官敢恨知音少,直道难教与俗同。
fān yì duì chuáng tīng yè yǔ, bù kān jǔ shàn zhàng xī fēng.
翻忆对床听夜雨,不堪举扇障西风。
shī lái huàn qǐ huán jiā mèng, mù duàn chéng háng tiān jì hóng.
诗来唤起还家梦,目断成行天际鸿。

“翻忆对床听夜雨”平仄韵脚

拼音:fān yì duì chuáng tīng yè yǔ
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翻忆对床听夜雨”的相关诗句

“翻忆对床听夜雨”的关联诗句

网友评论


* “翻忆对床听夜雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翻忆对床听夜雨”出自虞俦的 《用韵和仲兄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢