“楼成叠翠相奇奇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“楼成叠翠相奇奇”全诗
卜筑又新王粲宅,登临莫下董生帷。
高吟得助添新卷,清赏何须貯舞衣。
问舍却怜吾未就,归心长与落霞飞。
分类:
《耘老弟於新厅之后起楼名之日叠翠有诗因次韵》虞俦 翻译、赏析和诗意
《耘老弟於新厅之后起楼名之日叠翠有诗因次韵》是宋代诗人虞俦的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
耘老弟在新厅之后建起楼阁,以“叠翠”为楼名之日有诗作为对联。
诗意:
诗人描述了耘老弟在新厅建造的楼阁,楼阁形态奇特,层层叠翠,令人赏心悦目。诗人表示自己并不羡慕那些围屏锦绣的豪华机关,而是欣赏这座新楼的美丽。他认为在这座楼中居住,就像是受到了卜筑王粲宅的待遇,登上楼阁俯瞰四周美景,堪比董生的帷帐。他高吟着诗作,这使他得到了更多灵感,写下了新的篇章。他不需要珍藏舞衣来享受清雅的欣赏,因为在这里,他能够充分体验到诗意的美。虽然他还未能完成自己的住所,但他的归心长久地与落霞飞翔在一起。
赏析:
这首诗通过描绘耘老弟新厅后建造的楼阁,展现了诗人对美的追求和对清雅生活的向往。楼阁形态奇特,层层叠翠,给人以美好的视觉享受。诗人在楼中高吟诗作,得到了新的灵感,这体现了他对诗歌创作的热情和追求。他并不追逐世俗的豪华,而是欣赏自然之美和文学之美。他不需要外在的装饰和娱乐,只需心灵的净化和诗意的陶冶。虽然他的住所还未完成,但他的心已经与自然融为一体,与落霞飞翔在一起,展现了他对田园生活和诗意境界的追求。整首诗以简洁明快的语言描绘了美好的景象,表达了诗人的情感和对美的赞美。
“楼成叠翠相奇奇”全诗拼音读音对照参考
yún lǎo dì yú xīn tīng zhī hòu qǐ lóu míng zhī rì dié cuì yǒu shī yīn cì yùn
耘老弟於新厅之后起楼名之日叠翠有诗因次韵
lóu chéng dié cuì xiāng qí qí, bù xiàn wéi píng jǐn xiù jī.
楼成叠翠相奇奇,不羡围屏锦绣机。
bo zhù yòu xīn wáng càn zhái, dēng lín mò xià dǒng shēng wéi.
卜筑又新王粲宅,登临莫下董生帷。
gāo yín dé zhù tiān xīn juǎn, qīng shǎng hé xū zhù wǔ yī.
高吟得助添新卷,清赏何须貯舞衣。
wèn shě què lián wú wèi jiù, guī xīn zhǎng yǔ luò xiá fēi.
问舍却怜吾未就,归心长与落霞飞。
“楼成叠翠相奇奇”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。