“将迎恐后期”的意思及全诗出处和翻译赏析

将迎恐后期”出自宋代虞俦的《次早再出》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiāng yíng kǒng hòu qī,诗句平仄:平平仄仄平。

“将迎恐后期”全诗

《次早再出》
宋代   虞俦
晨起候鸡鸣,我车催发轫。
列炬犯星微,衣襟蒙雾润。
将迎恐后期,奔走追前进。
拭面愧缁尘,垫巾怜雪鬓。
吾年已如此,世态何当徇。
曷不归去业,荣枯才一瞬。

分类:

《次早再出》虞俦 翻译、赏析和诗意

《次早再出》是宋代诗人虞俦的作品。这首诗以清晨起床迎接黎明的场景为背景,表达了诗人对时光流逝和人生短暂的思考和感叹。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
晨起候鸡鸣,
我车催发轫。
列炬犯星微,
衣襟蒙雾润。
将迎恐后期,
奔走追前进。
拭面愧缁尘,
垫巾怜雪鬓。
吾年已如此,
世态何当徇。
曷不归去业,
荣枯才一瞬。

诗意和赏析:
这首诗以清晨的景象为背景,描绘了诗人醒来等待鸡鸣的场景。诗人坐在车上,急切地等待天亮,希望抓住一天的时光。天空中的星星微弱地闪烁,而行驶的车辆照亮了黑暗。诗人的衣襟上沾满了清晨的雾气,这使他的心境更加宁静和祥和。

诗人感到时间的流逝,他担心自己的年岁已经不再年轻,渐渐无法追赶时光的脚步。他愧疚于自己颓废的一生,愿意拭去颜面上的尘埃,关怀自己日渐白发的头发。他意识到自己的年岁已经如此,而社会的变迁却不会因此而停滞。他感叹世态炎凉,质问世人为何都沉迷于虚名和功利,而不追求真正的人生意义。

诗人在最后两句中表达了对自己的思考。他希望自己能够回归到本心,摆脱尘世的纷扰,寻找内心的宁静和安宁。他明白人生的光阴转瞬即逝,荣华富贵与贫苦悲欢都只是一瞬间的事情。他呼唤人们应该专注于自己的本业和内心的追求,而不是被外界的名利所迷惑。

这首诗通过描绘清晨的景象,表达了诗人对时光流逝和人生短暂的思考和感叹。诗人觉醒于世态的虚妄和短暂,呼唤人们应该回归内心,追求真正的人生价值。这首诗以简洁明快的语言,展现了诗人对人生真谛的深刻思考,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“将迎恐后期”全诗拼音读音对照参考

cì zǎo zài chū
次早再出

chén qǐ hòu jī míng, wǒ chē cuī fā rèn.
晨起候鸡鸣,我车催发轫。
liè jù fàn xīng wēi, yī jīn méng wù rùn.
列炬犯星微,衣襟蒙雾润。
jiāng yíng kǒng hòu qī, bēn zǒu zhuī qián jìn.
将迎恐后期,奔走追前进。
shì miàn kuì zī chén, diàn jīn lián xuě bìn.
拭面愧缁尘,垫巾怜雪鬓。
wú nián yǐ rú cǐ, shì tài hé dāng xùn.
吾年已如此,世态何当徇。
hé bù guī qù yè, róng kū cái yī shùn.
曷不归去业,荣枯才一瞬。

“将迎恐后期”平仄韵脚

拼音:jiāng yíng kǒng hòu qī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“将迎恐后期”的相关诗句

“将迎恐后期”的关联诗句

网友评论


* “将迎恐后期”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“将迎恐后期”出自虞俦的 《次早再出》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢