“民宽沟壑忧”的意思及全诗出处和翻译赏析

民宽沟壑忧”出自宋代虞俦的《七月初得雨后大有秋意》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mín kuān gōu hè yōu,诗句平仄:平平平仄平。

“民宽沟壑忧”全诗

《七月初得雨后大有秋意》
宋代   虞俦
好雨真无价,炎天不易求。
十全成稔岁,一上作凉秋。
吏逭陂塘责,民宽沟壑忧
催科无奈拙,此去恐优游。

分类: 大有

《七月初得雨后大有秋意》虞俦 翻译、赏析和诗意

《七月初得雨后大有秋意》是宋代诗人虞俦所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
七月初时,终于迎来了雨后,大地上充满了秋天的气息。
好雨的价值真是无法估量,酷热的夏天并不容易得到它。
这一场及时的降雨,让秋天的气息一下子弥漫开来。
官吏们不再担忧灌溉田地的问题,百姓们也不再忧虑沟渠干涸。
即使政府催缴赋税,我也无能为力,因为我可能要离开这个地方,去寻找自由自在的生活。

诗意:
这首诗词描绘了七月初时的一场雨后,表达了作者对雨水的珍惜和对丰收的希望。炎炎夏日的酷热让人渴望雨水的滋润,当雨水终于降临时,带来了清凉与秋意。诗中也提到了官吏和百姓之间的关系,暗示了社会的种种问题和矛盾。最后,作者表达了自己对未来的担忧,可能要背井离乡,面对未知的命运。

赏析:
虞俦以简练而准确的语言,传递了七月初得雨后的喜悦和秋意的到来。他通过描述雨水的稀缺性和对丰收的渴望,突出了雨水的珍贵价值。诗中的意象清晰而生动,让读者能够感受到夏日的炎热和秋天的清凉。同时,通过提及官吏和百姓的境遇,虞俦揭示了社会的不公和矛盾,增加了诗词的深度。最后两句表达了作者的担忧和无奈,给人以思考和遐想的空间。整首诗词以简洁明快的语言传递了作者的情感和观察力,引起读者对季节变迁和人生命运的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“民宽沟壑忧”全诗拼音读音对照参考

qī yuè chū dé yǔ hòu dà yǒu qiū yì
七月初得雨后大有秋意

hǎo yǔ zhēn wú jià, yán tiān bù yì qiú.
好雨真无价,炎天不易求。
shí quán chéng rěn suì, yī shàng zuò liáng qiū.
十全成稔岁,一上作凉秋。
lì huàn bēi táng zé, mín kuān gōu hè yōu.
吏逭陂塘责,民宽沟壑忧。
cuī kē wú nài zhuō, cǐ qù kǒng yōu yóu.
催科无奈拙,此去恐优游。

“民宽沟壑忧”平仄韵脚

拼音:mín kuān gōu hè yōu
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“民宽沟壑忧”的相关诗句

“民宽沟壑忧”的关联诗句

网友评论


* “民宽沟壑忧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“民宽沟壑忧”出自虞俦的 《七月初得雨后大有秋意》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢