“崖谷野人羞自荐”的意思及全诗出处和翻译赏析

崖谷野人羞自荐”出自宋代虞俦的《石芥》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yá gǔ yě rén xiū zì jiàn,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“崖谷野人羞自荐”全诗

《石芥》
宋代   虞俦
杯酒流行四座倾,此君风味始峥嵘。
捣残薑桂嫌无韵,扫尽茅柴不到酲。
崖谷野人羞自荐,膏粱公子莫知名。
攀萝采撷天寒甚,谁念终朝掬不盈。

分类:

《石芥》虞俦 翻译、赏析和诗意

《石芥》是宋代虞俦创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

杯酒流行四座倾,
在这里,杯酒之风充斥四周,酒势势如破竹,
此君风味始峥嵘。
此人的风味初现雏形,展现出崭新的风采。

捣残薑桂嫌无韵,
捣碎了的姜和桂皮,因为没有了原本的香味而被嫌弃,
扫尽茅柴不到酲。
清除了所有的茅草和柴火,却无法使酒变得更加醇香。

崖谷野人羞自荐,
在崖谷中的野人羞于自荐,
膏粱公子莫知名。
而养尊处优的公子却毫不知晓这位野人的名字。

攀萝采撷天寒甚,
攀爬着藤萝采摘花朵,天寒异常,
谁念终朝掬不盈。
但无论多么努力采撷,也无法盈满一掬。

诗中描绘了几个意象,通过这些意象,表达了一种深层的思考和情感。首先,诗人描述了杯酒流行的盛况,展示了这位主人公风味初现的峥嵘之感。然而,接下来的几句描写了一些无法达到完美的事物,如捣碎的姜和桂皮,扫尽的茅草和柴火,以及无法盈满的采摘之劳。这些意象传达了一种失望和不圆满的情绪,似乎在暗示人生的辛酸和努力的无奈。最后两句则暗示了一种被忽视和无名的感受,野人羞于自荐,膏粱公子却对他毫无所知,这或许可以理解为一种对于个体价值和存在感的思考。

总的来说,诗词《石芥》通过几个意象的运用,传达了一种对于人生不完美和努力无果的思考,以及对于个体价值和存在感的思索。这种思考在宋代的文人境遇中是常见的,也与人们对于人生意义和命运的思考有关。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“崖谷野人羞自荐”全诗拼音读音对照参考

shí jiè
石芥

bēi jiǔ liú xíng sì zuò qīng, cǐ jūn fēng wèi shǐ zhēng róng.
杯酒流行四座倾,此君风味始峥嵘。
dǎo cán jiāng guì xián wú yùn, sǎo jǐn máo chái bú dào chéng.
捣残薑桂嫌无韵,扫尽茅柴不到酲。
yá gǔ yě rén xiū zì jiàn, gāo liáng gōng zǐ mò zhī míng.
崖谷野人羞自荐,膏粱公子莫知名。
pān luó cǎi xié tiān hán shén, shuí niàn zhōng cháo jū bù yíng.
攀萝采撷天寒甚,谁念终朝掬不盈。

“崖谷野人羞自荐”平仄韵脚

拼音:yá gǔ yě rén xiū zì jiàn
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“崖谷野人羞自荐”的相关诗句

“崖谷野人羞自荐”的关联诗句

网友评论


* “崖谷野人羞自荐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“崖谷野人羞自荐”出自虞俦的 《石芥》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢