“通夕留连分岁客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“通夕留连分岁客”出自宋代虞俦的《岁除》,
诗句共7个字,诗句拼音为:tōng xī liú lián fēn suì kè,诗句平仄:平平平平平仄仄。
“通夕留连分岁客”全诗
《岁除》
除日催人不奈频,那堪月小不圆旬。
谁能椒颂花如锦,自写桃符笔有神。
通夕留连分岁客,明朝多少贺年人。
寿觞举处慈颜喜,却是萱堂剩得春。
谁能椒颂花如锦,自写桃符笔有神。
通夕留连分岁客,明朝多少贺年人。
寿觞举处慈颜喜,却是萱堂剩得春。
分类:
《岁除》虞俦 翻译、赏析和诗意
《岁除》是一首宋代的诗词,作者是虞俦。这首诗词表达了岁除之夜的情景和作者的感慨。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
岁除之夜,日子一个接一个地催促人们,让人感到无法忍受频繁的变化。月亮渐渐变小,不再圆满,只有十天的时间。谁能够用美丽动人的诗歌赞美花朵,使其像锦绣一样绚丽多彩?作者自己亲手写下祝福的桃符,笔法神奇,超凡脱俗。
通宵不眠地陪伴岁除之夜的过客们,直到明天早晨,有多少人要来祝贺新年。当寿宴上举起杯觥时,主人的脸上会露出慈祥的笑容和喜悦。然而,这一切都只是萱堂中仅剩下的春天。
这首诗词通过描绘岁除之夜的景象,表达了作者对时间的感慨和对生命流逝的思考。作者以细腻的笔触描绘了岁除之夜的变化和短暂,同时也表达了对美好事物和时光流逝的珍惜之情。诗中的寓意和情感都与宋代的文化背景和审美观念相契合,给人以深思和共鸣。
“通夕留连分岁客”全诗拼音读音对照参考
suì chú
岁除
chú rì cuī rén bù nài pín, nà kān yuè xiǎo bù yuán xún.
除日催人不奈频,那堪月小不圆旬。
shuí néng jiāo sòng huā rú jǐn, zì xiě táo fú bǐ yǒu shén.
谁能椒颂花如锦,自写桃符笔有神。
tōng xī liú lián fēn suì kè, míng cháo duō shǎo hè nián rén.
通夕留连分岁客,明朝多少贺年人。
shòu shāng jǔ chù cí yán xǐ, què shì xuān táng shèng dé chūn.
寿觞举处慈颜喜,却是萱堂剩得春。
“通夕留连分岁客”平仄韵脚
拼音:tōng xī liú lián fēn suì kè
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“通夕留连分岁客”的相关诗句
“通夕留连分岁客”的关联诗句
网友评论
* “通夕留连分岁客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“通夕留连分岁客”出自虞俦的 《岁除》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。